主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 89:14
>>
本节经文
当代译本
你的宝座以公平和正义为根基,你以慈爱和信实为先锋。
新标点和合本
公义和公平是你宝座的根基;慈爱和诚实行在你前面。
和合本2010(上帝版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
和合本2010(神版-简体)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和信实行在你前面。
圣经新译本
公义和公正是你宝座的基础,慈爱和信实行在你前面。
中文标准译本
公义和公正是你宝座的根基,慈爱和信实行在你面前。
新標點和合本
公義和公平是你寶座的根基;慈愛和誠實行在你前面。
和合本2010(上帝版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
和合本2010(神版-繁體)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和信實行在你前面。
當代譯本
你的寶座以公平和正義為根基,你以慈愛和信實為先鋒。
聖經新譯本
公義和公正是你寶座的基礎,慈愛和信實行在你前面。
呂振中譯本
公義和公平是你寶座的根基;堅愛和忠信來你面前迎着你。
中文標準譯本
公義和公正是你寶座的根基,慈愛和信實行在你面前。
文理和合譯本
爾位之基、惟公與義、慈惠誠實、行於爾前兮、
文理委辦譯本
爾居厥位、以大公為址、仁慈真實、爾所自有兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主寶座之根基、乃公乃義、仁慈誠實、顯著於主前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聖臂具大能。神權無比擬。
New International Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
New International Reader's Version
Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you.
English Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.
New Living Translation
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Unfailing love and truth walk before you as attendants.
Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne; faithful love and truth go before you.
New American Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before You.
New King James Version
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Mercy and truth go before Your face.
American Standard Version
Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
Holman Christian Standard Bible
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; faithful love and truth go before You.
King James Version
Justice and judgment[ are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
New English Translation
Equity and justice are the foundation of your throne. Loyal love and faithfulness characterize your rule.
World English Bible
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
交叉引用
诗篇 97:2
密云和黑暗环绕在祂周围,公义和公平是祂宝座的根基。
箴言 16:12
君王憎恨恶行,因王位靠公义而立。
诗篇 145:17
耶和华的作为公义,祂所行的充满慈爱。
诗篇 85:13
公义要行在祂面前,为祂开路。
诗篇 89:2
我要让人知道:你的慈爱存到永远,你的信实与天同存。
约翰福音 1:17
因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理是借着耶稣基督赐下来的。
诗篇 45:6-7
上帝啊,你的宝座永远长存,你以公义的杖执掌王权。你喜爱公义,憎恶邪恶,因此上帝,你的上帝,用喜乐之油膏你,使你超过同伴。
启示录 15:3
口里唱着上帝的奴仆摩西的歌和羔羊的歌:“全能的主上帝啊,你的作为伟大奇妙!万国的王啊,你的道路公义真实!
诗篇 99:4
你是大能的君王,喜爱正义,维护公平,在雅各家秉公行义。
申命记 32:4
“祂是磐石,祂的作为完美,祂按公义行事,祂信实可靠,公平正直。