主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 84:4
>>
本节经文
中文標準譯本
住在你殿中的是蒙福的!他們要一直讚美你。細拉
新标点和合本
如此住在你殿中的便为有福!他们仍要赞美你。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
如此住在你殿中的有福了!他们不断地赞美你。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
如此住在你殿中的有福了!他们不断地赞美你。(细拉)
当代译本
住在你殿里的人有福了!他们不断地歌颂你。(细拉)
圣经新译本
住在你殿中的,都是有福的,他们还要不断赞美你。(细拉)
中文标准译本
住在你殿中的是蒙福的!他们要一直赞美你。细拉
新標點和合本
如此住在你殿中的便為有福!他們仍要讚美你。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
如此住在你殿中的有福了!他們不斷地讚美你。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
如此住在你殿中的有福了!他們不斷地讚美你。(細拉)
當代譯本
住在你殿裡的人有福了!他們不斷地歌頌你。(細拉)
聖經新譯本
住在你殿中的,都是有福的,他們還要不斷讚美你。(細拉)
呂振中譯本
住在你殿中的有福啊;他們老在頌讚着你呢。(細拉)
文理和合譯本
居爾室者福矣、必讚爾不已兮、
文理委辦譯本
居處爾室、頌美靡已者、得其純嘏兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
得居主之宮中、時常頌揚主者、此人即為有福、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
啁啁之雀。樂主之廬。燕亦來巢。言哺其雛。
New International Version
Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
New International Reader's Version
Blessed are those who live in your house. They are always praising you.
English Standard Version
Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise! Selah
New Living Translation
What joy for those who can live in your house, always singing your praises. Interlude
Christian Standard Bible
How happy are those who reside in your house, who praise you continually. Selah
New American Standard Bible
Blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You. Selah
New King James Version
Blessed are those who dwell in Your house; They will still be praising You. Selah
American Standard Version
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
How happy are those who reside in Your house, who praise You continually. Selah
King James Version
Blessed[ are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
New English Translation
How blessed are those who live in your temple and praise you continually!( Selah)
World English Bible
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
交叉引用
詩篇 23:6
我一生一世,必有福份和慈愛緊隨著我;我要住在耶和華的殿中,直到永遠。
詩篇 65:4
你所揀選、帶到你身邊、讓他安居在你院宇中的,是蒙福的!我們將因你家的美善、你殿的聖潔而心滿意足。
詩篇 27:4
有一件事我求過耶和華,這件事我還要求問,就是在我一生所有的日子裡,可以居住在耶和華的殿中,仰望耶和華的恩慈,在他的聖殿中尋求;
詩篇 71:8
我的口充滿對你的讚美,終日述說你的榮耀。
詩篇 42:11
我的靈魂哪,你為什麼沮喪?為什麼在我裡面哀鳴?當期盼神!因為我還要稱謝我面前的救恩——我的神。
詩篇 71:15
我的口要終日講述你的公義和你的拯救——其數無法數算。
詩篇 145:1-2
我的神,我的王啊,我要尊崇你,我要頌讚你的名,直到永永遠遠!我要每天頌讚你,讚美你的名,直到永永遠遠!
詩篇 42:5
我的靈魂哪,你為什麼沮喪?為什麼在我裡面哀鳴?當期盼神!因為我還要為著他面前的救恩稱謝他。
啟示錄 7:15
因此他們在神的寶座前,日夜在他的聖所中事奉他。那位坐在寶座上的也將庇護他們:
詩篇 134:1-3
看哪,你們當頌讚耶和華!耶和華所有的僕人哪,夜間站在耶和華殿中的人哪,你們當向聖所舉起雙手,頌讚耶和華!願造天地的耶和華,從錫安祝福你們!
詩篇 145:21
我的口要述說對耶和華的讚美,一切有血肉的都要頌讚他的聖名,直到永永遠遠!
以賽亞書 12:4-5
到那日,你們必說:「當稱謝耶和華,呼求他的名,在萬民中傳揚他的作為,宣告他的名被高舉。你們當歌頌耶和華,因他做了顯赫的事,願全地都知道。