主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 79:7
>>
本节经文
呂振中譯本
因為他們侵吞了雅各,使雅各的莊舍荒涼。
新标点和合本
因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。
和合本2010(上帝版-简体)
因为他们吞了雅各,将他的住处变为废墟。
和合本2010(神版-简体)
因为他们吞了雅各,将他的住处变为废墟。
当代译本
因为他们吞噬了雅各,摧毁了他的家园。
圣经新译本
因为他们吞吃了雅各,使他的住处荒凉。
中文标准译本
因为他们吞噬了雅各,使他的居所变得荒凉。
新標點和合本
因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他們吞了雅各,將他的住處變為廢墟。
和合本2010(神版-繁體)
因為他們吞了雅各,將他的住處變為廢墟。
當代譯本
因為他們吞噬了雅各,摧毀了他的家園。
聖經新譯本
因為他們吞吃了雅各,使他的住處荒涼。
中文標準譯本
因為他們吞噬了雅各,使他的居所變得荒涼。
文理和合譯本
彼吞雅各、毀其居所兮、
文理委辦譯本
彼吞雅各家、毀其居處兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因彼侵吞雅各、毀其居所、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅谷被吞。主寧無覩。
New International Version
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
New International Reader's Version
They have swallowed up the people of Jacob. They have destroyed Israel’s homeland.
English Standard Version
For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.
New Living Translation
For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness.
Christian Standard Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
New American Standard Bible
For they have devoured Jacob And laid waste his settlement.
New King James Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.
American Standard Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Holman Christian Standard Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
King James Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
New English Translation
For they have devoured Jacob and destroyed his home.
World English Bible
for they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
交叉引用
以賽亞書 24:1-12
看吧,永恆主必將大地弄空,使它變為荒蕪;他必扭歪地的面貌,使它的居民四散。那時人民怎樣,祭司也必怎樣;僕人怎樣,主人也必怎樣;婢女怎樣,主母也必怎樣;買物的怎樣,賣物的也必怎樣;借給人的怎樣,向人借的也必怎樣;放債的怎樣,借債的也必怎樣。大地必被弄到空空,世界必被掠劫到掠劫淨盡:因為這話是永恆主說的。大地悲哀凋殘,世界衰敗凋殘,高天與大地一同衰敗。大地在它居民之下被沾污,因為他們越犯了律法,違背了律例,違犯了永遠的約。因此大地被咒詛所吞滅,上頭的居民擔受了罪罰;因此地上的居民被燒焦,剩下的人很少。新酒悲哀,葡萄樹衰殘,心中歡樂的盡都歎息。擊鼓之樂止息,歡躍之喧鬧停止,彈琴之樂止息。他們不得再又唱歌又喝酒了;喝濃酒的必覺得苦了。混混亂亂的都市破敗了;各家關門閉戶,使人不得進去。街上因無酒而有呼喊之聲;一切喜樂都已過去;地上的娛樂盡被擄掠。城中剩下的只是荒涼,城門被撞得七零八落。
詩篇 80:13
森林中出來的野豬把它蹧蹋,田野間的走獸隨便喫它。
歷代志下 36:21
這是要成就永恆主的話、由耶利米口中說出來的、說:直到這地享滿了安息為止;因為儘這地荒涼的日子,這地總是守着安息,直守滿了七十年。
耶利米書 51:34-35
『巴比倫王尼布甲尼撒吞滅了我,使我狼狽;使我成為空的器皿;他像大海獸將我吞下;他用我的美物去充滿他的肚子,又將我趕逐掉。』讓錫安的居民說:『巴比倫以強暴待我和我骨肉之親,願這罪歸於巴比倫;讓耶路撒冷說:『願流我血的罪歸於迦勒底居民身上。』
以賽亞書 64:10-11
你的聖城已成了曠野,錫安已變為野地,耶路撒冷已成為荒涼之處了。我們那聖而榮美的殿、我們列祖頌讚你的所在、都給火燒了;我們所喜愛的盡都荒廢了。
以賽亞書 9:12
東邊有亞蘭人,西邊有非利士人;他們都以張開的口吞喫以色列。雖有這一切,永恆主的怒氣還未轉消;他的手仍然伸着。
耶利米書 50:7
凡遇見他們的、就把他們吞滅;他們的敵人說:「我們沒有罪責,因為是他們自己犯罪得罪了永恆主,那真正的居所,他們列祖所仰望的。」
撒迦利亞書 1:15
我大大惱怒列國,那些安逸懶散、不可一世的國家;因為我只稍微惱怒我人民,他們竟助長了我所降的災禍。