主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 79:3
>>
本节经文
聖經新譯本
他們在耶路撒冷的周圍把聖民的血像水一般倒出,沒有人埋葬他們。
新标点和合本
在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
和合本2010(上帝版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
和合本2010(神版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
当代译本
使耶路撒冷周围血流成河,尸体无人埋葬。
圣经新译本
他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,没有人埋葬他们。
中文标准译本
他们使耶路撒冷四围血流成河,尸体无人埋葬。
新標點和合本
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
和合本2010(神版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
當代譯本
使耶路撒冷周圍血流成河,屍體無人埋葬。
呂振中譯本
他們在耶路撒冷四圍流你人民的血如水,沒有人給埋葬。
中文標準譯本
他們使耶路撒冷四圍血流成河,屍體無人埋葬。
文理和合譯本
耶路撒冷四周、血流如水、瘞埋無人兮、
文理委辦譯本
耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在耶路撒冷之四圍、流其血如水、無人葬埋、
吳經熊文理聖詠與新經全集
流血成潦。盈我四郊。積骨如柴。無人葬埋。
New International Version
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
New International Reader's Version
They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.
English Standard Version
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New Living Translation
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New American Standard Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem; And there was no one to bury them.
New King James Version
Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Holman Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and[ there was] none to bury[ them].
New English Translation
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
World English Bible
They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
交叉引用
耶利米書 16:4
“他們都必死於致命的疫症,沒有人為他們哀哭,他們的屍體也沒有人埋葬,必在地面上成為糞肥。他們必被刀劍和饑荒所滅,他們的屍體成了空中飛鳥和地上走獸的食物。”
耶利米書 14:16
至於那些聽他們說預言的人民,必因刀劍和饑荒被拋棄在耶路撒冷的街上,沒有人埋葬他們,也沒有人埋葬他們的妻子和兒女。我必要把他們作惡應得的報應倒在他們身上。
詩篇 79:10
為甚麼容外族人說:“他們的神在哪裡呢?”願我們親眼看見你在列邦中,使人知道你要為你僕人所流的血伸冤。
羅馬書 8:36
正如經上所記:“為你的緣故,我們終日面對死亡,人看我們像待宰的羊。”
耶利米書 15:3
我要命定四種刑罰對付他們,就是刀劍殺戮,屍體被野狗拖走,被空中的飛鳥和地上的走獸吞吃與毀滅。”這是耶和華的宣告。
啟示錄 17:6
我又看見那婦人喝聖徒的血,和那為耶穌作見證的人的血,喝醉了。我看見了她,就大大驚奇。
馬太福音 23:35
所以,從義人亞伯的血起,到巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,他就是你們在聖所和祭壇中間所殺的,所有義人在地上所流的血,都要歸在你們身上。
耶利米書 8:1-2
“到那一天(這是耶和華的宣告),敵人要把猶大列王、首領、祭司、先知和耶路撒冷居民的骸骨,都從他們的墳墓裡取出來,拋散在太陽、月亮和天上的萬象之下,就是他們從前所愛慕、服事、跟隨、求問、敬拜的。這些骸骨必不再被收殮埋葬,必在地面上成為糞肥。
啟示錄 11:9
從各民族、各支派、各方言和各邦國中,都有人觀看他們的屍首三天半,又不許人把屍首安放在墳墓裡。
啟示錄 16:6
因為他們曾流聖徒和先知的血,現在你給他們血喝,這是他們該受的。”
啟示錄 18:24
先知、聖徒和地上一切被殺的人的血,都在這城裡找到了!”
耶利米書 34:20
我必把他們交在他們仇敵的手中,和那些尋索他們性命的人的手中;他們的屍體必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物。
詩篇 141:7
他們說:“我們的骨頭被拋散在墓旁,好像人犁田鋤地時掘起的土塊。”
耶利米書 25:33
到那日,從地的這邊到地的那邊,都必有被耶和華刺死的人;必沒有人為他們悲哀,沒有人收殮他們、埋葬他們;他們都必在地面上成為糞肥。