主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 78:14
>>
本节经文
呂振中譯本
他白日用雲彩、整夜用火光、引導他們。
新标点和合本
他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
和合本2010(上帝版-简体)
他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
和合本2010(神版-简体)
他白日用云彩,终夜用火光引导他们。
当代译本
祂白天以云柱带领他们,晚上用火柱引导他们。
圣经新译本
白日他用云彩,夜间他用火光引导他们。
中文标准译本
他白天用云彩、整夜用火光引导他们。
新標點和合本
他白日用雲彩,終夜用火光引導他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
他白日用雲彩,終夜用火光引導他們。
和合本2010(神版-繁體)
他白日用雲彩,終夜用火光引導他們。
當代譯本
祂白天以雲柱帶領他們,晚上用火柱引導他們。
聖經新譯本
白日他用雲彩,夜間他用火光引導他們。
中文標準譯本
他白天用雲彩、整夜用火光引導他們。
文理和合譯本
晝則引之以雲、夜則導之以火光兮、
文理委辦譯本
晝則導民以雲、夜則燭民以火兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
白晝導之以雲、夜間引以火光、
吳經熊文理聖詠與新經全集
白雲晝導。明燈夜引。
New International Version
He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
New International Reader's Version
He guided them with the cloud during the day. He led them with the light of a fire all night long.
English Standard Version
In the daytime he led them with a cloud, and all the night with a fiery light.
New Living Translation
In the daytime he led them by a cloud, and all night by a pillar of fire.
Christian Standard Bible
He led them with a cloud by day and with a fiery light throughout the night.
New American Standard Bible
Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.
New King James Version
In the daytime also He led them with the cloud, And all the night with a light of fire.
American Standard Version
In the day- time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire.
Holman Christian Standard Bible
He led them with a cloud by day and with a fiery light throughout the night.
King James Version
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
New English Translation
He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.
World English Bible
In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.
交叉引用
詩篇 105:39
他鋪開了雲彩為遮蓋,又使火照亮了黑夜。
出埃及記 14:24
晨更時候,永恆主在火柱雲柱中往下眺望埃及人的營,就使埃及人的營潰亂了。
尼希米記 9:12
日間你又用雲柱領導他們,夜間又用火柱照亮他們所該走的路。
出埃及記 13:21-22
日間、永恆主在他們的前面走,在雲柱中領導他們的路;夜間、在火柱中光照亮他們,使他們日夜都可以走路。日間雲柱、夜間火柱、總不離開人民的前面。
出埃及記 40:35-38
摩西不能進會棚,因為有雲彩如帳幕停在那上頭,永恆主的榮耀充滿着那帳幕。在他們所行的路站上、每逢雲彩從帳幕上被收上去,以色列人總往前行;雲彩若不被收上去,他們就不往前行,直等到雲彩被收上去的日子。因為在他們所行的路站上、日間總有永恆主的雲彩在帳幕上,夜間總有火在其中,在以色列全家眼前。
尼希米記 9:19
你還是大施憐憫,不把他們撇棄在曠野:日間雲柱還不離開他們,仍在路上領導他們;夜間火柱也不離開他們,仍然照亮他們所該走的路。