<< Psalms 77:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted.
  • 新标点和合本
    我在患难之日寻求主;我在夜间不住地举手祷告;我的心不肯受安慰。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我在患难之日寻求主,在夜间不住地举手祷告,我的心不肯受安慰。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我在患难之日寻求主,在夜间不住地举手祷告,我的心不肯受安慰。
  • 当代译本
    我在困境中寻求主。我整夜举手祷告,我的心无法得到安慰。
  • 圣经新译本
    我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
  • 中文标准译本
    在我患难的日子里,我求问主,夜间我的手伸着祈求,也不倦怠;我的灵魂不肯受安慰。
  • 新標點和合本
    我在患難之日尋求主;我在夜間不住地舉手禱告;我的心不肯受安慰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我在患難之日尋求主,在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我在患難之日尋求主,在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。
  • 當代譯本
    我在困境中尋求主。我整夜舉手禱告,我的心無法得到安慰。
  • 聖經新譯本
    我在患難的日子尋求主,我整夜舉手禱告,總不倦怠,我的心不肯受安慰。
  • 呂振中譯本
    當患難的日子我尋求主;夜間我直伸出手來禱告,總不懈怠;我的心不肯受安慰。
  • 中文標準譯本
    在我患難的日子裡,我求問主,夜間我的手伸著祈求,也不倦怠;我的靈魂不肯受安慰。
  • 文理和合譯本
    我遭難之日尋求主、夜間舉手不輟、我心不受慰兮、
  • 文理委辦譯本
    余遭難求主、雖至中夜、舉手不息、不敢稍以自慰兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我遭遇患難、尋求主、夜間舉手不休、心中不得安逸、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    向主發哀聲。求主傾耳聽。
  • New International Version
    When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands, and I would not be comforted.
  • New International Reader's Version
    When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted.
  • English Standard Version
    In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • New Living Translation
    When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
  • New American Standard Bible
    In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out and did not grow weary; My soul refused to be comforted.
  • New King James Version
    In the day of my trouble I sought the Lord; My hand was stretched out in the night without ceasing; My soul refused to be comforted.
  • American Standard Version
    In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
  • Holman Christian Standard Bible
    I sought the Lord in my day of trouble. My hands were continually lifted up all night long; I refused to be comforted.
  • King James Version
    In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
  • New English Translation
    In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
  • World English Bible
    In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.

交叉引用

  • Psalms 50:15
    Call on me in a day of trouble; I will rescue you, and you will honor me.”
  • Genesis 37:35
    All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted.“ No,” he said.“ I will go down to Sheol to my son, mourning.” And his father wept for him.
  • Isaiah 26:9
    I long for you in the night; yes, my spirit within me diligently seeks you, for when your judgments are in the land, the inhabitants of the world will learn righteousness.
  • Isaiah 26:16
    LORD, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.
  • Jeremiah 31:15
    This is what the LORD says: A voice was heard in Ramah, a lament with bitter weeping— Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more.
  • Jonah 2:1-2
    Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish:I called to the LORD in my distress, and he answered me. I cried out for help from deep inside Sheol; you heard my voice.
  • Esther 4:1-4
    When Mordecai learned all that had occurred, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, went into the middle of the city, and cried loudly and bitterly.He went only as far as the King’s Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King’s Gate.There was great mourning among the Jewish people in every province where the king’s command and edict reached. They fasted, wept, and lamented, and many lay in sackcloth and ashes.Esther’s female servants and her eunuchs came and reported the news to her, and the queen was overcome with fear. She sent clothes for Mordecai to wear so that he would take off his sackcloth, but he did not accept them.
  • Hebrews 5:7
    During his earthly life, he offered prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
  • Hosea 5:13
    When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.
  • Genesis 32:7-12
    Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, herds, and camels.He thought,“ If Esau comes to one camp and attacks it, the remaining one can escape.”Then Jacob said,“ God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me,‘ Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.Please rescue me from my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.You have said,‘ I will cause you to prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to be counted.’”
  • Genesis 32:28
    “ Your name will no longer be Jacob,” he said.“ It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”
  • John 11:31
    The Jews who were with her in the house consoling her saw that Mary got up quickly and went out. They followed her, supposing that she was going to the tomb to cry there.
  • 2 Kings 19 3-2 Kings 19 4
    They said to him,“ This is what Hezekiah says:‘ Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.Perhaps the LORD your God will hear all the words of the royal spokesman, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God, and will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the surviving remnant.’”
  • Hosea 6:1
    Come, let’s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds.
  • Psalms 63:6
    When I think of you as I lie on my bed, I meditate on you during the night watches
  • Psalms 18:6
    I called to the LORD in my distress, and I cried to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.
  • Psalms 102:1-2
    LORD, hear my prayer; let my cry for help come before you.Do not hide your face from me in my day of trouble. Listen closely to me; answer me quickly when I call.
  • 2 Chronicles 6 28
    When there is famine in the land, when there is pestilence, when there is blight or mildew, locust or grasshopper, when their enemies besiege them in the land and its cities, when there is any plague or illness,
  • Isaiah 1:5-6
    Why do you want more beatings? Why do you keep on rebelling? The whole head is hurt, and the whole heart is sick.From the sole of the foot even to the head, no spot is uninjured— wounds, welts, and festering sores not cleansed, bandaged, or soothed with oil.
  • Psalms 6:2-3
    Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking;my whole being is shaken with terror. And you, LORD— how long?
  • Psalms 38:3-8
    There is no soundness in my body because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.For my iniquities have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear.My wounds are foul and festering because of my foolishness.I am bent over and brought very low; all day long I go around in mourning.For my insides are full of burning pain, and there is no soundness in my body.I am faint and severely crushed; I groan because of the anguish of my heart.
  • Psalms 88:1-3
    LORD, God of my salvation, I cry out before you day and night.May my prayer reach your presence; listen to my cry.For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.
  • Psalms 86:7
    I call on you in the day of my distress, for you will answer me.
  • 2 Corinthians 12 7-2 Corinthians 12 8
    especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so that I would not exalt myself.Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it would leave me.
  • Psalms 130:1-2
    Out of the depths I call to you, LORD!Lord, listen to my voice; let your ears be attentive to my cry for help.
  • Proverbs 18:14
    A person’s spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit?
  • 2 Kings 19 15-2 Kings 19 20
    Then Hezekiah prayed before the LORD: LORD God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God— you alone— of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.Listen closely, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see. Hear the words that Sennacherib has sent to mock the living God.LORD, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands— wood and stone. So they have destroyed them.Now, LORD our God, please save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that you, LORD, are God— you alone.Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah:“ The LORD, the God of Israel says,‘ I have heard your prayer to me about King Sennacherib of Assyria.’
  • Job 11:13
    As for you, if you redirect your heart and spread out your hands to him in prayer—