主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 74:21
>>
本节经文
當代譯本
求你不要讓受壓迫的人羞愧而去。願貧窮困苦的人讚美你的名。
新标点和合本
不要叫受欺压的人蒙羞回去;要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
和合本2010(上帝版-简体)
不要让受欺压的人蒙羞回去;要使困苦贫穷的人赞美你的名。
和合本2010(神版-简体)
不要让受欺压的人蒙羞回去;要使困苦贫穷的人赞美你的名。
当代译本
求你不要让受压迫的人羞愧而去。愿贫穷困苦的人赞美你的名。
圣经新译本
不要使受欺压的人蒙羞回去,要使困苦、贫穷的人赞美你的名。
中文标准译本
不要让被压迫的人受辱而返;愿困苦人和贫穷人都赞美你的名。
新標點和合本
不要叫受欺壓的人蒙羞回去;要叫困苦窮乏的人讚美你的名。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要讓受欺壓的人蒙羞回去;要使困苦貧窮的人讚美你的名。
和合本2010(神版-繁體)
不要讓受欺壓的人蒙羞回去;要使困苦貧窮的人讚美你的名。
聖經新譯本
不要使受欺壓的人蒙羞回去,要使困苦、貧窮的人讚美你的名。
呂振中譯本
不要叫受欺壓的人失望回去;要叫困苦貧窮的人頌讚你的名。
中文標準譯本
不要讓被壓迫的人受辱而返;願困苦人和貧窮人都讚美你的名。
文理和合譯本
受虐者、勿使之含羞而退、貧乏者、俾其頌讚爾名兮、
文理委辦譯本
受虐者求爾、勿使蒙羞而返、貧乏者賴爾、俾得頌揚爾名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
受凌虐之人、求主莫使蒙羞而返、窮苦貧乏者仰賴主、俾得稱讚主名、
吳經熊文理聖詠與新經全集
莫令被壓者。飲恨以沒齒。務使無告者讚歎主之惠。
New International Version
Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
New International Reader's Version
Don’t let your suffering people be put to shame. May those who are poor and needy praise you.
English Standard Version
Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name.
New Living Translation
Don’t let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.
Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise your name.
New American Standard Bible
May the oppressed person not return dishonored; May the afflicted and the needy praise Your name.
New King James Version
Oh, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.
American Standard Version
Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
Holman Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise Your name.
King James Version
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
New English Translation
Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!
World English Bible
Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
交叉引用
詩篇 9:18
貧乏人不會永遠被遺忘,受苦人的希望也不會一直落空。
詩篇 12:5
耶和華說:「我要保護受欺壓的困苦人和哀歎的貧窮人,使他們如願以償。」
詩篇 102:19-21
耶和華從至高的聖所俯視人間,從天上察看大地,要垂聽被囚之人的哀歎,釋放被判死刑的人。這樣,萬族萬國聚集、敬拜耶和華時,人們必在錫安傳揚祂的名,在耶路撒冷讚美祂。
詩篇 109:22
因為我貧窮困苦,內心飽受創傷。
以賽亞書 45:17
但以色列必蒙耶和華拯救,享受永遠的救恩,永遠不會再蒙羞受辱。
詩篇 35:10
我從心底發出讚歎:耶和華啊,誰能像你?你拯救弱者免受欺壓,拯救窮人免遭掠奪。
以斯拉記 3:11
他們彼此唱和,讚美、稱謝耶和華,說:「祂是美善的,因為祂向以色列人永施慈愛!」所有人都高聲歡呼讚美耶和華,因為耶和華殿的根基已經立好。
耶利米書 33:11
但這些地方必傳出歡樂聲、新郎新娘的歡笑聲和在耶和華殿中獻感恩祭者的歌唱聲,『要感謝萬軍之耶和華,因為耶和華是美善的,祂的慈愛永遠長存』。因為我必使被擄的人回到故土,重建家園。這是耶和華說的。」
詩篇 103:6
耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。