主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 74:17
>>
本节经文
呂振中譯本
地的一切境界是你立的;夏天冬天是你制定的。
新标点和合本
地的一切疆界是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
和合本2010(上帝版-简体)
地的一切疆界是你立的,夏天和冬天是你定的。
和合本2010(神版-简体)
地的一切疆界是你立的,夏天和冬天是你定的。
当代译本
你划定大地的疆界,又创造了盛夏和寒冬。
圣经新译本
地上的一切疆界都是你立定的,夏天和冬天都是你制定的。
中文标准译本
你设立了大地一切的边界,你制定了夏天和冬天。
新標點和合本
地的一切疆界是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
和合本2010(上帝版-繁體)
地的一切疆界是你立的,夏天和冬天是你定的。
和合本2010(神版-繁體)
地的一切疆界是你立的,夏天和冬天是你定的。
當代譯本
你劃定大地的疆界,又創造了盛夏和寒冬。
聖經新譯本
地上的一切疆界都是你立定的,夏天和冬天都是你制定的。
中文標準譯本
你設立了大地一切的邊界,你制定了夏天和冬天。
文理和合譯本
地之界爾所立、夏與冬爾所定兮、
文理委辦譯本
冬夏爾所造、寰區爾所界兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
大地一切疆界、為主所畫、冬夏時令、為主所定、
吳經熊文理聖詠與新經全集
坤與定方位。歲時分四季。洪荒成宇宙。莫非爾所紀。
New International Version
It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
New International Reader's Version
You decided where the borders of the earth would be. You made both summer and winter.
English Standard Version
You have fixed all the boundaries of the earth; you have made summer and winter.
New Living Translation
You set the boundaries of the earth, and you made both summer and winter.
Christian Standard Bible
You set all the boundaries of the earth; you made summer and winter.
New American Standard Bible
You have established all the boundaries of the earth; You have created summer and winter.
New King James Version
You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
American Standard Version
Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
Holman Christian Standard Bible
You set all the boundaries of the earth; You made summer and winter.
King James Version
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
New English Translation
You set up all the boundaries of the earth; you created the cycle of summer and winter.
World English Bible
You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
交叉引用
創世記 8:22
儘地所有的日子,播種收割、寒暑冬夏、白晝黑夜、就永不停息了。』
申命記 32:8
至高者將地業分給列國,將人類分開,就按神子的數目立了萬族之民的境界。
使徒行傳 17:26
他從一本造了萬國的人住在全地上,又立定安排好了的時期和他們居處的疆界,
使徒行傳 14:17
卻未嘗讓自己沒有證據,乃是施行善事,從天上給你們雨水和結果實的節候,將食物和愉快滿足你們的心。』
詩篇 24:1-2
地和充滿於地上的、世界和住於世間的、都屬於永恆主。因為是他把地奠定於海上,把地建立於江河之際。