逐节对照
- King James Version - Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
- 新标点和合本 - 然而,我常与你同在; 你搀着我的右手。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 然而,我常与你同在; 你搀扶我的右手。
- 和合本2010(神版-简体) - 然而,我常与你同在; 你搀扶我的右手。
- 当代译本 - 然而,我一直和你在一起, 你牵着我的右手引导我。
- 圣经新译本 - 但是,我仍常与你同在; 你紧握着我的右手。
- 中文标准译本 - 但是我一直随着你; 你抓住我的右手。
- 现代标点和合本 - 然而,我常与你同在, 你搀着我的右手。
- 和合本(拼音版) - 然而我常与你同在, 你搀着我的右手。
- New International Version - Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
- New International Reader's Version - But I am always with you. You hold me by my right hand.
- English Standard Version - Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.
- New Living Translation - Yet I still belong to you; you hold my right hand.
- Christian Standard Bible - Yet I am always with you; you hold my right hand.
- New American Standard Bible - Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.
- New King James Version - Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
- Amplified Bible - Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.
- American Standard Version - Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
- New English Translation - But I am continually with you; you hold my right hand.
- World English Bible - Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
- 新標點和合本 - 然而,我常與你同在; 你攙着我的右手。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 然而,我常與你同在; 你攙扶我的右手。
- 和合本2010(神版-繁體) - 然而,我常與你同在; 你攙扶我的右手。
- 當代譯本 - 然而,我一直和你在一起, 你牽著我的右手引導我。
- 聖經新譯本 - 但是,我仍常與你同在; 你緊握著我的右手。
- 呂振中譯本 - 但是我,我卻不斷和你同在; 是你在攙着我的右手。
- 中文標準譯本 - 但是我一直隨著你; 你抓住我的右手。
- 現代標點和合本 - 然而,我常與你同在, 你攙著我的右手。
- 文理和合譯本 - 然我恆與爾偕、爾執我右手兮、
- 文理委辦譯本 - 余恆存爾前。爾左右兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我仍不離主、主亦扶我右手、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 幸未全離主。更承主教督。
- Nueva Versión Internacional - Pero yo siempre estoy contigo, pues tú me sostienes de la mano derecha.
- 현대인의 성경 - 그러나 내가 항상 주를 가까이하므로 주께서 내 오른손을 붙드셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Не забудь крика Своих врагов, шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
- Восточный перевод - Не забудь крика Своих врагов, шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не забудь крика Своих врагов, шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не забудь крика Своих врагов, шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais je suis toujours avec toi, et tu m’as saisi la main droite,
- リビングバイブル - しかし、それでもあなたは私を愛し、 私の右手をしっかりつかんでくださっています。
- Nova Versão Internacional - Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
- Hoffnung für alle - Jetzt aber bleibe ich immer bei dir, und du hältst mich bei der Hand.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng con vẫn luôn thuộc về Chúa; Chúa nắm lấy tay hữu con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถึงกระนั้น ข้าพระองค์ยังอยู่กับพระองค์เสมอ พระองค์ทรงยึดมือขวาของข้าพระองค์ไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถึงกระนั้นข้าพเจ้าก็จะอยู่กับพระองค์เสมอ พระองค์จับมือขวาของข้าพเจ้าไว้
交叉引用
- Psalms 23:4 - Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
- Psalms 139:18 - If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
- Matthew 1:23 - Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Isaiah 42:1 - Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
- Isaiah 41:10 - Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
- Hebrews 13:5 - Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
- Psalms 16:8 - I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
- Psalms 139:1 - O Lord, thou hast searched me, and known me.
- Psalms 139:2 - Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
- Psalms 139:3 - Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
- Psalms 139:4 - For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
- Psalms 139:5 - Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
- Psalms 139:6 - Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
- Psalms 139:7 - Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
- Psalms 139:8 - If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
- Psalms 139:9 - If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
- Psalms 139:10 - Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
- Psalms 139:11 - If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
- Psalms 139:12 - Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
- Genesis 17:1 - And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
- Psalms 37:17 - For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
- Psalms 37:24 - Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
- Matthew 28:20 - Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
- Psalms 63:8 - My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
- Isaiah 41:13 - For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.