主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 66:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我口曾籲懇天主、我舌稱頌天主為至上、
新标点和合本
我曾用口求告他;我的舌头也称他为高。
和合本2010(上帝版-简体)
我曾用口求告他,我的舌头也称他为高。
和合本2010(神版-简体)
我曾用口求告他,我的舌头也称他为高。
当代译本
我曾开口向祂呼求,扬声赞美祂。
圣经新译本
我曾用口向他呼求,我曾用舌头颂赞他。
中文标准译本
我开口向他呼求,我的舌头也颂扬他。
新標點和合本
我曾用口求告他;我的舌頭也稱他為高。
和合本2010(上帝版-繁體)
我曾用口求告他,我的舌頭也稱他為高。
和合本2010(神版-繁體)
我曾用口求告他,我的舌頭也稱他為高。
當代譯本
我曾開口向祂呼求,揚聲讚美祂。
聖經新譯本
我曾用口向他呼求,我曾用舌頭頌讚他。
呂振中譯本
我曾開口呼求他,我舌頭下也尊他為至高。
中文標準譯本
我開口向他呼求,我的舌頭也頌揚他。
文理和合譯本
我曾以口呼籲之、以舌尊崇之、
文理委辦譯本
我口籲之、我舌頌之兮。
吳經熊文理聖詠與新經全集
平生仰主。未絕頌聲。
New International Version
I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.
New International Reader's Version
I cried out to him with my mouth. I praised him with my tongue.
English Standard Version
I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue.
New Living Translation
For I cried out to him for help, praising him as I spoke.
Christian Standard Bible
I cried out to him with my mouth, and praise was on my tongue.
New American Standard Bible
I cried to Him with my mouth, And He was exalted with my tongue.
New King James Version
I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.
American Standard Version
I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
Holman Christian Standard Bible
I cried out to Him with my mouth, and praise was on my tongue.
King James Version
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
New English Translation
I cried out to him for help and praised him with my tongue.
World English Bible
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
交叉引用
詩篇 30:1
主歟、我惟讚美主為至上、因主救援我、不容我敵因勝我而歡喜、
詩篇 116:12
主賜我多恩、我將何以報主、
詩篇 145:1
皇皇我天主、我必頌揚主為至上、我必永遠讚美主名、
詩篇 34:6
窮苦人呼籲、主即垂聽、救之於一切患難、
詩篇 34:3-4
爾我皆當稱主為大、同頌主名為高、我曾祈求主、主應允我、拯救我、脫離一切可懼之事、
詩篇 116:1-2
我敬愛主、因主俯聽我聲、俯聽我懇求、主側耳聽允我、我惟畢生呼籲主、
詩篇 30:8
主歟、我呼籲主、求主矜憐、