-
和合本2010(神版-繁體)
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
-
新标点和合本
使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
-
和合本2010(神版-简体)
使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
-
当代译本
又平息怒海狂涛,止息列邦的喧嚣。
-
圣经新译本
你平息了海洋的洪涛和澎湃的巨浪,以及万民的喧哗。
-
中文标准译本
你平息海洋和其中波涛的喧嚷,平息万民的喧嚣。
-
新標點和合本
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
-
當代譯本
又平息怒海狂濤,止息列邦的喧囂。
-
聖經新譯本
你平息了海洋的洪濤和澎湃的巨浪,以及萬民的喧嘩。
-
呂振中譯本
使諸海之怒號、其波浪之怒號、和萬國之民的喧嘩平靜的;
-
中文標準譯本
你平息海洋和其中波濤的喧嚷,平息萬民的喧囂。
-
文理和合譯本
靜諸海之洶湧、平波濤之漰渤、息眾民之喧譁兮、
-
文理委辦譯本
寰海宴息、波濤不揚、四方之民、不思作亂兮。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
平海濤之勢、靖波浪之聲、止息列邦之喧鬧、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
大能束其腰。神威鎮山嶽。
-
New International Version
who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
-
New International Reader's Version
You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.
-
English Standard Version
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,
-
New Living Translation
You quieted the raging oceans with their pounding waves and silenced the shouting of the nations.
-
Christian Standard Bible
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
-
New American Standard Bible
Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the turmoil of the nations.
-
New King James Version
You who still the noise of the seas, The noise of their waves, And the tumult of the peoples.
-
American Standard Version
Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
-
Holman Christian Standard Bible
You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
-
King James Version
Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
-
New English Translation
You calm the raging seas and their roaring waves, as well as the commotion made by the nations.
-
World English Bible
You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.