主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 63:4
>>
本节经文
圣经新译本
我要一生称颂你,我要奉你的名举手祷告。
新标点和合本
我还活的时候要这样称颂你;我要奉你的名举手。
和合本2010(上帝版-简体)
我还活着的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。
和合本2010(神版-简体)
我还活着的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。
当代译本
我一生都要赞美你,奉你的名举手祷告。
中文标准译本
这样,我一生都要颂赞你,奉你的名举起双手。
新標點和合本
我還活的時候要這樣稱頌你;我要奉你的名舉手。
和合本2010(上帝版-繁體)
我還活着的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。
和合本2010(神版-繁體)
我還活着的時候要這樣稱頌你,我要奉你的名舉手。
當代譯本
我一生都要讚美你,奉你的名舉手禱告。
聖經新譯本
我要一生稱頌你,我要奉你的名舉手禱告。
呂振中譯本
儘我活着的時候我總要這樣祝頌你;總要奉你的名來舉手禱告。
中文標準譯本
這樣,我一生都要頌讚你,奉你的名舉起雙手。
文理和合譯本
我畢生頌美爾、奉爾名而舉手兮、
文理委辦譯本
我尚生存、必舉手以頌讚爾名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我在世之時、常稱頌主、敬奉主名、舉手祈禱、
吳經熊文理聖詠與新經全集
懷德勝懷生。絃歌慰庭闈。
New International Version
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
New International Reader's Version
I will praise you as long as I live. I will call on your name when I lift up my hands in prayer.
English Standard Version
So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands.
New Living Translation
I will praise you as long as I live, lifting up my hands to you in prayer.
Christian Standard Bible
So I will bless you as long as I live; at your name, I will lift up my hands.
New American Standard Bible
So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.
New King James Version
Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.
American Standard Version
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Holman Christian Standard Bible
So I will praise You as long as I live; at Your name, I will lift up my hands.
King James Version
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
New English Translation
For this reason I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands.
World English Bible
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
交叉引用
诗篇 104:33
我一生要向耶和华歌唱;我还在世的时候,我要向我的神歌颂。
诗篇 134:2
你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。
诗篇 28:2
我向你呼求,向你的至圣所举手祷告的时候,求你垂听我恳求的声音。
列王纪上 8:22-66
所罗门当着以色列的全体会众,站在耶和华的祭坛前,向天伸开双手,祷告说:“耶和华以色列的神啊,天上地下没有别的神像你;你对一心在你面前行事为人的仆人守约施慈爱。你谨守了你应许过你仆人我父大卫的话。你亲口说过,也亲手作成,正如今天一样。耶和华以色列的神啊,现在求你谨守你应许你仆人我父亲大卫的话:‘只要你的子孙谨守他们的行为,像你在我面前所行的一样,就必不断有人坐以色列的王位。’以色列的神啊,现在求你成就你应许你仆人我父大卫的话吧!“神真的住在地上吗?看哪!天和天上的天尚且不能容纳你,何况我建造的这殿呢?然而耶和华我的神啊,求你垂顾你仆人的祷告和恳求,垂听你仆人今天在你面前所作的呼吁和祷告。愿你的眼睛昼夜看顾这殿,看顾你所说‘我的名要留在那里’的地方。愿你垂听你仆人向这地方所发的祷告。你仆人和你的子民以色列向这地方祷告的时候,求你垂听他们的恳求。求你在天上的居所垂听,垂听而赦免。“如果有人得罪他的邻居被迫起誓,他来到这殿在你的祭坛前起誓的时候,求你在天上垂听,采取行动,审判你的仆人,定恶人有罪,使他所行的,都归到他自己的头上。定义人有理,照着他的公义赏赐他。“你的子民以色列若是得罪了你,以致在仇敌面前被打败,又回转归向你,承认你的名,在这殿里向你祷告恳求的时候,求你在天上垂听,赦免你的子民以色列的罪,领他们返回你赐给他们列祖之地。“如果他们因为得罪了你,天就闭塞不下雨;他们若是向这地方祷告,承认你的名;又因你苦待他们,就离开他们的罪,求你在天上垂听,赦免你仆人和你的子民以色列的罪,指示他们当行的善道,赐雨水在你的地上,就是你赐给你子民的产业之地。“如果这地有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或有仇敌把他们围困在城里,无论遭遇什么灾祸,什么疾病,你的子民以色列,或是众人,或是个人,知道自己心里的苦痛,向这殿伸开双手所作的一切祷告、一切恳求,求你在天上你的居所垂听而赦免,并且采取行动。你是知道人心的,只有你知道万人的心,求你照着各人所行的报应他,好使他们在你赐给我们列祖的地上,一生一世敬畏你。“至于不属于你的子民以色列的外族人,为了你的名的缘故从远地而来,因为他们听到你的大名、大能的手和伸出来的膀臂,他们来向这殿祷告的时候,求你在天上你的居所垂听,照着外族人向你呼求的一切而行,好使地上的万族万民都认识你的名,敬畏你,像你的子民以色列一样;又使他们知道我建造的这殿是称为你的名下的。“如果你的子民出去与仇敌争战,无论你派他们到哪处,他们若是向你所拣选的这城,并向我为你的名建造的这殿祷告,求你在天上垂听他们的祷告和恳求,为他们主持公道。“如果你的子民得罪了你(没有不犯罪的世人),你向他们发怒,把他们交给仇敌,以致仇敌把他们掳到仇敌的地方,或是远或是近,在被掳的地方,他们若是回心转意,在他们被掳去之地回转,向你祈求,说:‘我们犯了罪了;我们犯了过了,我们作了恶事。’如果他们在俘掳他们的仇敌的地方,一心一意回转归向你,又向着你赐给他们列祖的地方,向你所拣选的这城,和我为你的名建造的这殿祷告,求你在天上你的居所垂听他们的祷告和恳求,为他们主持公道。赦免得罪了你的子民,又赦免他们冒犯你的一切过犯,使他们在掳他们的人面前蒙怜悯。因为他们是你的子民、你的产业,是你从埃及、从铁炉中领出来的。愿你睁开眼睛看顾你仆人的祈求,和你的子民以色列的祈求,他们向你呼求的,愿你都垂听。主耶和华啊!因为你已经把他们从地上万族万民中分别出来,作自己的产业,正如你领我们的列祖出埃及的时候,藉着你的仆人摩西所应许的。”所罗门在耶和华的祭坛前屈膝下跪,向天伸开双手,向耶和华献完了这一切祷告和恳求以后,就起来,站着,大声给以色列的全体会众祝福,说:“耶和华是应当称颂的。他照着自己一切所应许的,赐安息给他的子民以色列人。藉着他的仆人摩西所应许一切美好的话,一句都没有落空。愿耶和华我们的神与我们同在,像与我们的列祖同在一样。愿他不离弃我们,也不撇下我们。愿他使我们的心归向他,遵行他的一切道,谨守他吩咐我们列祖的诫命、律例和典章。愿我在耶和华面前恳求的这些话,昼夜都不离耶和华我们的神,好使他天天为他仆人和他的子民以色列人主持公道,使地上万族万民都知道耶和华是神,除他以外没有别的神。所以你们的心要完全归给耶和华我们的神,遵行他的律例,谨守他的诫命,像今天一样。”王和所有与他在一起的以色列人都在耶和华面前献祭。所罗门向耶和华献平安祭,牛二万二千头,羊十二万只;这样,王和以色列众人为耶和华的殿举行了奉献典礼。那一天,因为耶和华面前的铜祭坛太小,容不下燔祭、素祭和平安祭牲的脂肪,王就把耶和华殿前院子当中的地方分别为圣,在那里献燔祭、素祭和平安祭牲的脂肪。那时所罗门与从哈马口直到埃及小河的以色列人,都在耶和华我们的神面前举行盛大的集会,守节七天,又七天,一共十四天。到了第八天,王遣散了众人;众人都祝福过王以后,就高高兴兴地回自己的家去。他们因为看见耶和华向他仆人大卫和他子民以色列所施的一切恩惠,心中都感到欢喜。
哈巴谷书 3:10
诸山见你而颤抖,众水暴流而过;深渊发声,举手高扬。
诗篇 145:1-3
我的神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)我要永永远远称颂你的名。我要天天称颂你,我要永永远远赞美你的名。耶和华是至大的,配受极大的赞美,他的伟大无法测度。
诗篇 146:1-2
你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。我还活着的时候,我要赞美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的神。