主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 51:2
>>
本节经文
新标点和合本
求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
和合本2010(上帝版-简体)
求你将我的罪孽洗涤净尽,洁除我的罪!
和合本2010(神版-简体)
求你将我的罪孽洗涤净尽,洁除我的罪!
当代译本
求你洗净我的罪过,清除我的罪恶。
圣经新译本
求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。
中文标准译本
求你彻底洗涤我的罪孽,洁净我的罪;
新標點和合本
求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪!
和合本2010(上帝版-繁體)
求你將我的罪孽洗滌淨盡,潔除我的罪!
和合本2010(神版-繁體)
求你將我的罪孽洗滌淨盡,潔除我的罪!
當代譯本
求你洗淨我的罪過,清除我的罪惡。
聖經新譯本
求你徹底洗淨我的罪孽,潔除我的罪。
呂振中譯本
將我的罪孽完全洗淨,而潔除我的罪哦。
中文標準譯本
求你徹底洗滌我的罪孽,潔淨我的罪;
文理和合譯本
洗盡我愆尤、潔除我罪戾兮、
文理委辦譯本
洗滌我罪惡、消除我過失兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
將我之過惡洗滌潔淨、消除我之罪孽、
New International Version
Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
New International Reader's Version
Wash away all the evil things I’ve done. Make me pure from my sin.
English Standard Version
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!
New Living Translation
Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin.
Christian Standard Bible
Completely wash away my guilt and cleanse me from my sin.
New American Standard Bible
Wash me thoroughly from my guilt And cleanse me from my sin.
New King James Version
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.
American Standard Version
Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
Holman Christian Standard Bible
Wash away my guilt and cleanse me from my sin.
King James Version
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
New English Translation
Wash away my wrongdoing! Cleanse me of my sin!
World English Bible
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
交叉引用
詩篇 51:7
嗟我小子。含罪而生。始孕母胎。自已染塵。
耶利米書 4:14
啟示錄 1:5
與真實無妄之見證、死者中最先復活、而統治世間萬王者、耶穌基督、降爾聖寵、錫爾平安、
以西結書 36:25
使徒行傳 22:16
莫使遲延、起、奉其名以受洗、用滌爾罪!」
1約翰福音 1:7-9
希伯來書 10:21-22
今吾人在天主宅中、既有偌大之司祭矣;吾人之心、既已灑脫罪累矣;吾人之身、既已洗濯於潔水之中矣;則吾人尚可不以一片赤誠、沛然不疑、而親近天主乎?
以賽亞書 1:16
哥林多前書 6:11
爾中以前亦有屬此類者、今則已賴吾主耶穌基督之名及天主聖神之恩、而洗滌夙穢且受聖而復義矣。
啟示錄 7:14
予應之曰:「公自知之。」渠乃語予曰:若輩來自憂患中、備嘗艱辛、曾藉羔羊之血、自濯其袍、所服皜皜乎不可尚已;
希伯來書 9:13-14
夫以山羊牡牛之血、與夫牝牛之灰、灑於汙染之人、尚能潔其身而聖之;矧以基督無玷之身、憑聖神而自獻於天主之寶血、不更應滌吾人之良心於一切致死之行、俾得昭事永生之天主乎?
詩篇 19:12
小子知趨避。福祿盡在茲。
撒迦利亞書 13:1