主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 50:11
>>
本节经文
當代譯本
山中的飛鳥和田野的動物都是我的。
新标点和合本
山中的飞鸟,我都知道;野地的走兽也都属我。
和合本2010(上帝版-简体)
山中的飞鸟,我都知道,田野的走兽也都属我。
和合本2010(神版-简体)
山中的飞鸟,我都知道,田野的走兽也都属我。
当代译本
山中的飞鸟和田野的动物都是我的。
圣经新译本
山中的雀鸟我都认识,田野的走兽也都属我。
中文标准译本
群山一切的飞鸟,我都认识,田野一切的走兽也都属我。
新標點和合本
山中的飛鳥,我都知道;野地的走獸也都屬我。
和合本2010(上帝版-繁體)
山中的飛鳥,我都知道,田野的走獸也都屬我。
和合本2010(神版-繁體)
山中的飛鳥,我都知道,田野的走獸也都屬我。
聖經新譯本
山中的雀鳥我都認識,田野的走獸也都屬我。
呂振中譯本
空中的飛鳥我都認識;野地的動物都屬於我。
中文標準譯本
群山一切的飛鳥,我都認識,田野一切的走獸也都屬我。
文理和合譯本
山嶽之禽、皆我所知、原野之獸、為我所有兮、
文理委辦譯本
曠野禽獸、我所諳悉、天下萬物、咸歸於我、如我載飢、毋庸告爾兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
山上之飛禽、皆我所知、曠野之走獸、亦皆屬我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
山上之飛翮。野中之毛族。宇宙與萬物。何者非吾屬。
New International Version
I know every bird in the mountains, and the insects in the fields are mine.
New International Reader's Version
I own every bird in the mountains. The insects in the fields belong to me.
English Standard Version
I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine.
New Living Translation
I know every bird on the mountains, and all the animals of the field are mine.
Christian Standard Bible
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are mine.
New American Standard Bible
I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
New King James Version
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are Mine.
American Standard Version
I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Holman Christian Standard Bible
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are Mine.
King James Version
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field[ are] mine.
New English Translation
I keep track of every bird in the hills, and the insects of the field are mine.
World English Bible
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
交叉引用
創世記 1:20-22
上帝說:「水中要充滿各種動物,空中要有禽鳥飛翔。」上帝就造了海中的大魚等各類水族和各類禽鳥。上帝看了,感到滿意。上帝賜福給這一切生物,說:「水族要生養繁殖,充滿海洋,禽鳥也要在地上多多地繁殖。」
馬太福音 6:26
「你們看天上的飛鳥,牠們不種,不收,也不在倉裡積存糧食,你們的天父尚且養活牠們,難道你們還不如飛鳥貴重嗎?
路加福音 12:24
你們看,烏鴉不種也不收,沒倉也沒庫,上帝尚且養活牠們,你們比飛鳥不知要貴重多少!
以西結書 14:15-16
倘若我使猛獸在那裡橫行、肆虐,以致那裡荒涼、人蹤絕跡,縱然這三個義人在那裡,我憑我的永恆起誓,他們也不能救自己的兒女,只能自己得救,那裡卻要荒涼。這是主耶和華說的。
馬太福音 10:29-31
兩隻麻雀不是只賣一個銅錢嗎?然而沒有天父的許可,一隻也不會掉在地上。就連你們的頭髮都被數過了。所以不要害怕,你們比許多麻雀更貴重!
約伯記 39:26-30
「鷹隼展翅翱翔,飛往南方,豈是靠你的智慧?禿鷹騰飛,在高處搭窩,豈是奉你的命令?牠居住在懸崖上,盤踞在山岩峭壁,牠從那裡搜尋獵物,牠的目光直達遠方。牠的幼雛噬血,哪裡有屍體,牠就在哪裡。」
約伯記 39:13-18
「鴕鳥歡然拍動翅膀,牠豈有白鸛的翎羽?牠將蛋產在地上,使蛋得到沙土的溫暖,卻不知蛋會被踩碎,或遭野獸踐踏。牠苛待雛鳥,好像牠們並非己出,就算徒勞一場,牠也不怕。因為上帝未賜牠智慧,沒有給牠悟性。然而,一旦牠展翅奔跑,必嗤笑馬兒和騎士。
詩篇 104:12
飛鳥也在溪旁棲息,在樹梢上歌唱。
以賽亞書 56:9
田野和林中的走獸啊,來吞吃吧!
詩篇 147:9
祂賜食物給走獸,餵養嗷嗷待哺的小烏鴉。
約伯記 38:41
烏鴉的幼雛餓得飛來飛去,向上帝哀鳴時,誰供應烏鴉食物?