主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 44:21
>>
本节经文
当代译本
上帝怎会不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
新标点和合本
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
和合本2010(神版-简体)
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
圣经新译本
神不会查究这事吗?因为他知道人心的隐秘。
中文标准译本
难道神不会洞察这事吗?要知道,他明白人心里的隐秘。
新標點和合本
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱秘。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。
和合本2010(神版-繁體)
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。
當代譯本
上帝怎會不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
聖經新譯本
神不會查究這事嗎?因為他知道人心的隱祕。
呂振中譯本
上帝哪不察透這事呢?因為他總知道人心之隱祕啊。
中文標準譯本
難道神不會洞察這事嗎?要知道,他明白人心裡的隱祕。
文理和合譯本
上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、
文理委辦譯本
上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我苟忘眞神。而為異神役。
New International Version
would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
New International Reader's Version
If we had, God would have discovered it. He knows the secrets of our hearts.
English Standard Version
would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
New Living Translation
God would surely have known it, for he knows the secrets of every heart.
Christian Standard Bible
wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
New American Standard Bible
Would God not find this out? For He knows the secrets of the heart.
New King James Version
Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
American Standard Version
Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
Holman Christian Standard Bible
wouldn’t God have found this out, since He knows the secrets of the heart?
King James Version
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
New English Translation
would not God discover it, for he knows one’s thoughts?
World English Bible
won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
交叉引用
耶利米书 17:10
我耶和华鉴察人心,察看人的意念,按照人的行为报应人。”
希伯来书 4:12-13
上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我们必须向祂交账。
传道书 12:14
因为人一切的行为,无论善恶,包括一切隐秘事,上帝都必审问。
诗篇 139:1-24
耶和华啊,你洞察我的内心,知道我的一切。我或坐下或起来,你都知道,你从远处就知道我的心思意念。我或外出或躺卧,你都了解,你熟悉我的一切行为。耶和华啊,我话未出口,你已洞悉一切。你在我前后护卫着我,以大能的手保护我。这一切实在是太奇妙,太深奥了,我无法明白。我去哪里可躲开你的灵?我跑到哪里可避开你的面?我若升到天上,你在那里;我若下到阴间,你也在那里。纵使我乘着晨风飞到遥远的海岸居住,就是在那里,你的手必引导我,你大能的手必扶持我。我想,黑暗一定可以遮蔽我,让我四围变成黑夜。然而,即使黑暗也无法遮住你的视线。在你看来,黑夜亮如白昼,黑暗与光明无异。你创造了我,使我在母腹中成形。我称谢你,因为你创造我的作为是多么奇妙可畏,我心深深知道。我在隐秘处被造、在母腹中成形的时候,你对我的形体一清二楚。我的身体还未成形,你早已看见了。你为我一生所定的年日,我还没有出生就已经记在你的册子上了。耶和华啊,你的意念对我来说是何等宝贵,何等浩博!我若数算,它们比海沙还多。我醒来的时候,依然与你在一起。耶和华啊,愿你杀戮恶人!嗜血成性的人啊,你们走开!他们恶言顶撞你,你的仇敌亵渎你的名。耶和华啊,我憎恨那些憎恨你的人,我厌恶那些攻击你的人。我恨透了他们,我视他们为敌人。上帝啊,求你鉴察我,好知道我的内心;求你试验我,好知道我的心思。求你看看我里面是否有邪恶,引导我走永恒的道路。
耶利米书 23:24
耶和华说:“难道人藏起来我就看不见了吗?我岂不是充满天地之间吗?这是耶和华说的。
约伯记 31:4
上帝岂不鉴察我走的路,数算我的脚步?
哥林多前书 4:5
所以,时候未到,不可妄下断语。到主耶稣再来的时候,祂会揭开暗中的隐情,使人心里的动机显露。到时候上帝会给各人应得的称赞。
罗马书 2:16
按照我所传的福音,到了审判之日,上帝要借着耶稣基督审判人一切隐秘的事。
约书亚记 22:22-23
“大能的上帝耶和华,大能的上帝耶和华,祂知道一切!以色列人也当知道!如果我们做了违背或干犯耶和华的事,愿祂今天就不放过我们!如果我们离弃耶和华,为自己造祭坛,或是在坛上献燔祭、素祭和平安祭,愿耶和华亲自惩罚我们。
约伯记 34:21-22
上帝鉴察世人的道路,观看他们的脚步。没有黑暗和阴影可供作恶者藏身。
约伯记 31:14
否则上帝追究,我怎么办?祂审问我,我如何回答?
启示录 2:23
我要击杀她的爪牙,使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。