<< Psalms 42:8 >>

本节经文

  • New English Translation
    By day the LORD decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the living God.
  • 新标点和合本
    白昼,耶和华必向我施慈爱;黑夜,我要歌颂祷告赐我生命的神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    白昼,耶和华必施慈爱;黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    白昼,耶和华必施慈爱;黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的神。
  • 当代译本
    白天耶和华将祂的慈爱浇灌我;夜间我歌颂祂,向赐我生命的上帝祷告。
  • 圣经新译本
    白天耶和华赐下他的慈爱;夜间我要向他歌颂,向赐我生命的神祷告。
  • 中文标准译本
    白天,耶和华赐下他的慈爱;夜间,称颂他的歌与我相伴;我向着我的生命之神祷告。
  • 新標點和合本
    白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    白晝,耶和華必施慈愛;黑夜,我要歌頌祈禱賜我生命的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    白晝,耶和華必施慈愛;黑夜,我要歌頌祈禱賜我生命的神。
  • 當代譯本
    白天耶和華將祂的慈愛澆灌我;夜間我歌頌祂,向賜我生命的上帝禱告。
  • 聖經新譯本
    白天耶和華賜下他的慈愛;夜間我要向他歌頌,向賜我生命的神禱告。
  • 呂振中譯本
    我晝夜所思慕的,我向我生命之上帝所禱告的就是:願上帝吩咐他的堅愛來救助我。
  • 中文標準譯本
    白天,耶和華賜下他的慈愛;夜間,稱頌他的歌與我相伴;我向著我的生命之神禱告。
  • 文理和合譯本
    惟耶和華晝施慈惠、夜則其歌在於我口、而禱賜我生命之上帝兮、
  • 文理委辦譯本
    越在疇昔、耶和華錫予以恩、予朝夕作歌以頌之兮、今籲救我生命之上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主日間仍復施恩、夜間我歌頌主、祈求賜我生命之天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    聆瀑布之喧豗兮。淵與淵其相應。一波未平而一波又起兮。傷夫洪濤之沒頂。
  • New International Version
    By day the Lord directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life.
  • New International Reader's Version
    During the day the Lord sends his love to me. During the night I sing about him. I say a prayer to the God who gives me life.
  • English Standard Version
    By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
  • New Living Translation
    But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
  • Christian Standard Bible
    The LORD will send his faithful love by day; his song will be with me in the night— a prayer to the God of my life.
  • New American Standard Bible
    The Lord will send His goodness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.
  • New King James Version
    The Lord will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life.
  • American Standard Version
    Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day- time; And in the night his song shall be with me, Even a prayer unto the God of my life.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord will send His faithful love by day; His song will be with me in the night— a prayer to the God of my life.
  • King James Version
    [ Yet] the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song[ shall be] with me,[ and] my prayer unto the God of my life.
  • World English Bible
    Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.

交叉引用

  • Psalms 63:6
    whenever I remember you on my bed, and think about you during the nighttime hours.
  • Psalms 149:5
    Let the godly rejoice because of their vindication! Let them shout for joy upon their beds!
  • Job 35:10
    But no one says,‘ Where is God, my Creator, who gives songs in the night,
  • Psalms 44:4
    You are my king, O God! Decree Jacob’s deliverance!
  • Psalms 133:3
    It is like the dew of Hermon, which flows down upon the hills of Zion. Indeed that is where the LORD has decreed a blessing will be available– eternal life.
  • Deuteronomy 28:8
    The LORD will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do– yes, he will bless you in the land he is giving you.
  • Matthew 8:8
    But the centurion replied,“ Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.
  • Psalms 32:7
    You are my hiding place; you protect me from distress. You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance.( Selah)
  • Psalms 77:6
    I said,“ During the night I will remember the song I once sang; I will think very carefully.” I tried to make sense of what was happening.
  • Isaiah 30:29
    You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the LORD, the Rock who shelters Israel.
  • Psalms 16:7
    I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
  • Acts 16:25
    About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.
  • Psalms 57:3
    May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults!( Selah) May God send his loyal love and faithfulness!
  • Leviticus 25:21
    I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
  • Psalms 27:1
    The LORD delivers and vindicates me! I fear no one! The LORD protects my life! I am afraid of no one!
  • Colossians 3:3
    for you have died and your life is hidden with Christ in God.