<< Psalms 4:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!
  • 新标点和合本
    显我为义的神啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    显我为义的上帝啊,我呼求的时候,求你应允我!我在困境中,你曾使我宽畅;求你怜悯我,听我的祷告!
  • 和合本2010(神版-简体)
    显我为义的神啊,我呼求的时候,求你应允我!我在困境中,你曾使我宽畅;求你怜悯我,听我的祷告!
  • 当代译本
    称我为义人的上帝啊!我呼求的时候,求你回答。你曾救我脱离困境,现在求你怜悯我,垂听我的祷告。
  • 圣经新译本
    我公义的神啊(“我公义的神啊”或译:“使我为义的神啊”)!我呼求的时候,求你答应我。我在困苦中,你曾使我舒畅。求你恩待我,听我的祷告。
  • 中文标准译本
    显我为义的神哪,我呼求的时候,求你回应我!你曾使我从困境中解脱;求你恩待我,垂听我的祷告!
  • 新標點和合本
    顯我為義的神啊,我呼籲的時候,求你應允我!我在困苦中,你曾使我寬廣;現在求你憐恤我,聽我的禱告!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    顯我為義的上帝啊,我呼求的時候,求你應允我!我在困境中,你曾使我寬暢;求你憐憫我,聽我的禱告!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    顯我為義的神啊,我呼求的時候,求你應允我!我在困境中,你曾使我寬暢;求你憐憫我,聽我的禱告!
  • 當代譯本
    稱我為義人的上帝啊!我呼求的時候,求你回答。你曾救我脫離困境,現在求你憐憫我,垂聽我的禱告。
  • 聖經新譯本
    我公義的神啊(“我公義的神啊”或譯:“使我為義的神啊”)!我呼求的時候,求你答應我。我在困苦中,你曾使我舒暢。求你恩待我,聽我的禱告。
  • 呂振中譯本
    顯我理直的上帝啊我呼求時、求你應我。我在困苦中、你曾給我寬綽;現在求你恩待我,聽我的禱告。
  • 中文標準譯本
    顯我為義的神哪,我呼求的時候,求你回應我!你曾使我從困境中解脫;求你恩待我,垂聽我的禱告!
  • 文理和合譯本
    義我之上帝歟、我呼籲時、求爾俞允、我窘迫時、蒙爾寬舒、尚其矜恤、俯聞我祈兮、
  • 文理委辦譯本
    伸我冤兮上帝、昔遭困迫、而爾援手、今求矜恤、願爾俯聞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為我伸冤之天主、我呼籲時、望主應允、我遭窘困、主常使我得寛舒、今求主憐恤我、俯聽我禱告、
  • New International Version
    Answer me when I call to you, my righteous God. Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer.
  • New International Reader's Version
    My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.
  • New Living Translation
    Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.
  • Christian Standard Bible
    Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.
  • New American Standard Bible
    Answer me when I call, God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.
  • New King James Version
    Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.
  • American Standard Version
    Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
  • Holman Christian Standard Bible
    Answer me when I call, God, who vindicates me. You freed me from affliction; be gracious to me and hear my prayer.
  • King James Version
    Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me[ when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
  • New English Translation
    When I call out, answer me, O God who vindicates me! Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer!
  • World English Bible
    Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

交叉引用

  • Psalms 40:1-3
    I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure.He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord.
  • 2 Corinthians 1 10
    He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will deliver us again.
  • Jeremiah 23:6
    In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called:‘ The Lord is our righteousness.’
  • 2 Corinthians 5 20-2 Corinthians 5 21
    Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
  • Exodus 34:6-7
    The Lord passed before him and proclaimed,“ The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children and the children’s children, to the third and the fourth generation.”
  • Psalms 18:18-19
    They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
  • Isaiah 45:24
    “ Only in the Lord, it shall be said of me, are righteousness and strength; to him shall come and be ashamed all who were incensed against him.
  • Psalms 119:132
    Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name.
  • Psalms 25:16
    Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
  • Habakkuk 3:19
    God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.
  • Psalms 22:1
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  • Psalms 17:6
    I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.
  • Psalms 42:1
    As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
  • Psalms 76:1
    In Judah God is known; his name is great in Israel.
  • Psalms 143:2
    Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.
  • Psalms 86:3-5
    Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you.
  • Psalms 67:1
    May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, Selah
  • Psalms 57:1
    Be Merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.
  • 1 Corinthians 1 30
    And because of him you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption,
  • Psalms 45:1
    My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.
  • Job 36:16
    He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
  • Psalms 31:8
    and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
  • Psalms 11:7
    For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
  • Psalms 24:5
    He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.
  • Psalms 41:12
    But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.
  • Psalms 119:75-77
    I know, O Lord, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.
  • Psalms 116:16
    O Lord, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds.
  • 2 Corinthians 1 8
    For we do not want you to be unaware, brothers, of the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.
  • Psalms 56:1
    Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;
  • 1 Samuel 17 37
    And David said,“ The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David,“ Go, and the Lord be with you!”
  • Psalms 116:6
    The Lord preserves the simple; when I was brought low, he saved me.
  • 1 Samuel 19 11-1 Samuel 19 12
    Saul sent messengers to David’s house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David’s wife, told him,“ If you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed.”So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
  • Psalms 6:1
    O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath.
  • 1 Samuel 23 26-1 Samuel 23 28
    Saul went on one side of the mountain, and David and his men on the other side of the mountain. And David was hurrying to get away from Saul. As Saul and his men were closing in on David and his men to capture them,a messenger came to Saul, saying,“ Hurry and come, for the Philistines have made a raid against the land.”So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.
  • 1 Chronicles 25 1-1 Chronicles 25 6
    David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the lyre in thanksgiving and praise to the Lord.Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.