主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 38:18
>>
本节经文
当代译本
我要承认我的罪过,罪恶使我心里惴惴不安。
新标点和合本
我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。
和合本2010(上帝版-简体)
我要承认我的罪孽,要因我的罪忧愁。
和合本2010(神版-简体)
我要承认我的罪孽,要因我的罪忧愁。
圣经新译本
我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
中文标准译本
我要承认我的罪孽,我因自己的罪而忧伤。
新標點和合本
我要承認我的罪孽;我要因我的罪憂愁。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要承認我的罪孽,要因我的罪憂愁。
和合本2010(神版-繁體)
我要承認我的罪孽,要因我的罪憂愁。
當代譯本
我要承認我的罪過,罪惡使我心裡惴惴不安。
聖經新譯本
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
呂振中譯本
我要供述我的罪愆;我掛慮着我的罪。
中文標準譯本
我要承認我的罪孽,我因自己的罪而憂傷。
文理和合譯本
我必述我愆尤、憂我罪戾兮、
文理委辦譯本
我自言其罪、有過必悔兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我自認我之愆尤、我因罪孽心懷憂慮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
戰戰如履薄。兢兢如臨深。
New International Version
I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
New International Reader's Version
I admit that I have done wrong. I am troubled by my sin.
English Standard Version
I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
New Living Translation
But I confess my sins; I am deeply sorry for what I have done.
Christian Standard Bible
So I confess my iniquity; I am anxious because of my sin.
New American Standard Bible
For I admit my guilt; I am full of anxiety because of my sin.
New King James Version
For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.
American Standard Version
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Holman Christian Standard Bible
So I confess my guilt; I am anxious because of my sin.
King James Version
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
New English Translation
Yes, I confess my wrongdoing, and I am concerned about my sins.
World English Bible
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
交叉引用
诗篇 32:5
我向你承认自己的罪,不再隐瞒自己的恶。我说:“我要向耶和华认罪。”你就赦免了我。(细拉)
箴言 28:13
自掩其罪,必不亨通;痛改前非,必蒙怜悯。
诗篇 51:3
我知道自己的过犯,我的罪恶一直萦绕眼前。
约伯记 33:27
他会当众歌唱说,‘我犯了罪,颠倒是非,祂却没有按我的罪报应我。
哥林多后书 7:7-11
我们得到激励,不但是因为提多来了,也因为看到他从你们那里得到了激励。他把你们对我的想念、对我的热心以及你们的哀痛都告诉了我,这使我更加欢喜。我曾为从前写的那封信令你们忧伤而后悔,但现在不后悔了,因为我知道那封信令你们忧伤只是暂时的。现在我很欢喜,当然不是因为你们忧伤而欢喜,而是看见你们因忧伤而悔改了。因为你们这样忧伤合乎上帝的心意,使你们不致因我们而受到任何损失。合乎上帝心意的忧伤会带来悔改,使人得到救恩,永不后悔,但世俗的忧伤只会带来死亡。你们看,合乎上帝心意的忧伤使你们产生了何等的迫切感啊!你们热切地辩明自己的立场,对罪愤慨,恐惧战抖,期盼与我相见,疾恶如仇,惩处罪恶。你们在各方面已显明自己在那件事上是清白的。
约伯记 31:33
我何曾像亚当一样遮掩我的过犯,将罪恶藏在怀中,