主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:8
>>
本节经文
聖經新譯本
你要抑制怒氣,消除烈怒;不要心懷不平,那只會導致你作惡。
新标点和合本
当止住怒气,离弃忿怒;不要心怀不平,以致作恶。
和合本2010(上帝版-简体)
当止住怒气,离弃愤怒;不要心怀不平,以致作恶。
和合本2010(神版-简体)
当止住怒气,离弃愤怒;不要心怀不平,以致作恶。
当代译本
你要抑制怒气,除掉愤怒;不要心怀不平,那会导致你作恶。
圣经新译本
你要抑制怒气,消除烈怒;不要心怀不平,那只会导致你作恶。
中文标准译本
当抑制怒气,离弃怒火;不要心怀不平,那只会导致恶事。
新標點和合本
當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
當止住怒氣,離棄憤怒;不要心懷不平,以致作惡。
和合本2010(神版-繁體)
當止住怒氣,離棄憤怒;不要心懷不平,以致作惡。
當代譯本
你要抑制怒氣,除掉憤怒;不要心懷不平,那會導致你作惡。
呂振中譯本
要自制怒氣,離棄烈怒;不要心懷不平;那只會引致惡果。
中文標準譯本
當抑制怒氣,離棄怒火;不要心懷不平,那只會導致惡事。
文理和合譯本
息怒蠲忿、勿生煩擾、以致作慝兮、
文理委辦譯本
勿懷怒、勿蓄怨、勿不平、恐蹈罪愆兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿發忿、勿動怒、勿心懷不平、以致行惡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此輩恃詭計。爾當恃貞慤。消爾不平意。怒乃惡之媒。
New International Version
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret— it leads only to evil.
New International Reader's Version
Turn away from anger and don’t give in to wrath. Don’t be upset, because that only leads to evil.
English Standard Version
Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.
New Living Translation
Stop being angry! Turn from your rage! Do not lose your temper— it only leads to harm.
Christian Standard Bible
Refrain from anger and give up your rage; do not be agitated— it can only bring harm.
New American Standard Bible
Cease from anger and abandon wrath; Do not get upset; it leads only to evildoing.
New King James Version
Cease from anger, and forsake wrath; Do not fret— it only causes harm.
American Standard Version
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil- doing.
Holman Christian Standard Bible
Refrain from anger and give up your rage; do not be agitated— it can only bring harm.
King James Version
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
New English Translation
Do not be angry and frustrated! Do not fret! That only leads to trouble!
World English Bible
Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret; it leads only to evildoing.
交叉引用
箴言 14:29
不輕易動怒的,十分聰明;輕易動怒的,大顯愚妄。
箴言 16:32
不輕易動怒的,勝過勇士;克服己心的,勝過把城攻取的人。
雅各書 3:14-18
如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。這種智慧不是從天上來的,而是屬地的、屬血氣的和屬鬼魔的。因為凡有嫉妒和自私的地方,就必有擾亂和各樣的壞事。至於從天上來的智慧,首先是純潔的,其次是和平的,溫柔的,謙遜的,滿有恩慈和善果,沒有偏袒,沒有虛偽。這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。
以弗所書 4:31
一切苛刻、惱怒、暴戾、嚷鬧、毀謗,連同一切惡毒,都應當從你們中間除掉。
以弗所書 4:26
生氣卻不要犯罪;含怒不可到日落。
歌羅西書 3:8
但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。
雅各書 1:19-20
我親愛的弟兄們,你們要知道,人人都應該快快地聽,慢慢地說,慢一點動怒;因為人的忿怒並不能成全神的義。
約伯記 5:2
煩惱殺死愚昧人,激情害死愚蒙人。
約拿書 4:1
約拿對這事非常不高興,並且發起怒來,
路加福音 9:54-55
他的門徒雅各、約翰看見了,就說:“主啊,你要我們吩咐火從天降下來,燒滅他們嗎?”耶穌就轉過身來,責備他們,
約伯記 18:4
你這因怒氣而撕裂自己的,難道大地要為你的緣故被丟棄,磐石要挪移離開原處嗎?
約拿書 4:9
神問約拿:“你因這棵蓖麻這樣發怒,對不對呢?”約拿說:“我發怒以至於死都是對的。”
詩篇 31:22
至於我,我曾在驚恐中說:“我從你眼前被隔絕”;可是我向你呼求的時候,你還是垂聽了我懇求的聲音。
詩篇 73:15
如果我心裡說:“我要說這樣的話”,我就是對你這一代的眾兒女不忠了。
耶利米書 20:14-15
願我生的那一天受咒詛!願我母親生我的那一天不蒙祝福!那向我父親報喜信:“你得了一個男孩”,叫我父親十分高興的,願那人受咒詛!
詩篇 116:11
我在驚惶之中曾說:“人都是說謊的。”
撒母耳記上 25:21-23
大衛曾經說過:“我在曠野看守這人一切所有的,使他一切所有的一樣也沒有失落,實在是白費心機了。他竟然對我以惡報善。如果我讓這人一切所有的,就是一個男丁,留到明天早晨,神怎樣懲罰大衛的仇敵,願他也怎樣加倍懲罰我。”亞比該見了大衛,就急忙從驢背下來,俯伏在大衛面前,臉伏於地,向他叩拜。