主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:31
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之律法、在其心中、其足不至顛蹶、
新标点和合本
神的律法在他心里;他的脚总不滑跌。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
和合本2010(神版-简体)
神的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
当代译本
铭记上帝的律法,从不失脚。
圣经新译本
神的律法在他心里,他的脚步必不滑跌。
中文标准译本
神的律法在他心里,他的步履不会摇摆。
新標點和合本
神的律法在他心裏;他的腳總不滑跌。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝的律法在他心裏,他的步伐總不搖動。
和合本2010(神版-繁體)
神的律法在他心裏,他的步伐總不搖動。
當代譯本
銘記上帝的律法,從不失腳。
聖經新譯本
神的律法在他心裡,他的腳步必不滑跌。
呂振中譯本
上帝的律法在他心裏;他的步伐總不滑跌。
中文標準譯本
神的律法在他心裡,他的步履不會搖擺。
文理和合譯本
上帝之律在於其心、步履不滑跌兮、
文理委辦譯本
上帝之例、藏之於心、故無失足之虞兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聖道蘊心府。聖德從容踐。
New International Version
The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
New International Reader's Version
God’s law is in their hearts. Their feet do not slip.
English Standard Version
The law of his God is in his heart; his steps do not slip.
New Living Translation
They have made God’s law their own, so they will never slip from his path.
Christian Standard Bible
The instruction of his God is in his heart; his steps do not falter.
New American Standard Bible
The Law of his God is in his heart; His steps do not slip.
New King James Version
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
American Standard Version
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Holman Christian Standard Bible
The instruction of his God is in his heart; his steps do not falter.
King James Version
The law of his God[ is] in his heart; none of his steps shall slide.
New English Translation
The law of their God controls their thinking; their feet do not slip.
World English Bible
The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
交叉引用
申命記 6:6
我今日所命爾斯言、當存於心、
詩篇 40:8
我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
詩篇 37:23
善人之步履、為主所定、所行之道路、主甚喜悅、
以賽亞書 51:7
悅義而心存我法之人、當聽我言、毋畏人之譏誚、毋因人之毀謗而喪膽、
耶利米書 31:33
主曰、是日後、我與以色列族所將立之約即此、我將以我律法、置於其衷、銘於其心、我為彼之天主、彼為我之民、
詩篇 119:11
我以主言藏在我心、以免獲罪於主、
申命記 11:18-20
爾必以我此言藏於心、存於意、繫於臂為記、戴於額為飾、誨爾子女、或坐於室、或行於路、或寢或興、恆以此為訓、恆以此為訓或作俱當講論書於室之門柱與邑門、
約伯記 23:11
我足追隨其步履、我謹守其道而不偏離、
詩篇 40:2-3
從陷坑淤泥中將我救援、使我之足立於磐上、俾我步履安穩、使我口唱新歌、讚美我天主、眾人見之、靡不敬畏、且倚賴主、
詩篇 44:18
我儕之心、仍不退縮、我儕步履、仍不離主道、
詩篇 119:98
主之誡命、我常謹守、因此我之智慧勝於敵人、
詩篇 121:3
主必不使爾失足、保護爾者、永不寢寐、
詩篇 1:2
惟喜悅主之律法、晝夜思維、似此之人、即為有福、
箴言 4:4
父誨我曰、爾心當存念我言、恪守我命、則可得生、
希伯來書 8:10
主又曰、此日之後、我與以色列家所立之約、即將以我之律法、置於其衷、銘於其心、我將為彼之天主、彼將為我之民、
詩篇 17:5
求主扶我步履於主之道中、俾我足不至顛蹶、
詩篇 73:2
惟我幾乎失足、幾遭跌蹶、
箴言 14:15
愚者聞言必信、哲人凡事謹慎、凡事謹慎原文作自慎步履
以西結書 27:6
以巴珊橡木為槳、槳或作舵以基提島之黃楊木、飾以象牙為坐板、坐板或作蓋