主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 37:31
>>
本节经文
中文标准译本
神的律法在他心里,他的步履不会摇摆。
新标点和合本
神的律法在他心里;他的脚总不滑跌。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
和合本2010(神版-简体)
神的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
当代译本
铭记上帝的律法,从不失脚。
圣经新译本
神的律法在他心里,他的脚步必不滑跌。
新標點和合本
神的律法在他心裏;他的腳總不滑跌。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝的律法在他心裏,他的步伐總不搖動。
和合本2010(神版-繁體)
神的律法在他心裏,他的步伐總不搖動。
當代譯本
銘記上帝的律法,從不失腳。
聖經新譯本
神的律法在他心裡,他的腳步必不滑跌。
呂振中譯本
上帝的律法在他心裏;他的步伐總不滑跌。
中文標準譯本
神的律法在他心裡,他的步履不會搖擺。
文理和合譯本
上帝之律在於其心、步履不滑跌兮、
文理委辦譯本
上帝之例、藏之於心、故無失足之虞兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之律法、在其心中、其足不至顛蹶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聖道蘊心府。聖德從容踐。
New International Version
The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
New International Reader's Version
God’s law is in their hearts. Their feet do not slip.
English Standard Version
The law of his God is in his heart; his steps do not slip.
New Living Translation
They have made God’s law their own, so they will never slip from his path.
Christian Standard Bible
The instruction of his God is in his heart; his steps do not falter.
New American Standard Bible
The Law of his God is in his heart; His steps do not slip.
New King James Version
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
American Standard Version
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Holman Christian Standard Bible
The instruction of his God is in his heart; his steps do not falter.
King James Version
The law of his God[ is] in his heart; none of his steps shall slide.
New English Translation
The law of their God controls their thinking; their feet do not slip.
World English Bible
The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
交叉引用
申命记 6:6
诗篇 40:8
我的神哪,我喜爱遵行你的旨意!你的律法在我的心里。”
诗篇 37:23
人的脚步被耶和华所立定,他的道路为耶和华所喜悦。
以赛亚书 51:7
“你们这些认识公义、把我的律法存在心里的子民哪,要听我的话!你们不要害怕人的辱骂,也不要因他们的毁谤而丧胆。
耶利米书 31:33
诗篇 119:11
我将你的话语珍藏在我心里,免得我对你犯罪。
申命记 11:18-20
约伯记 23:11
诗篇 40:2-3
他把我从荒芜的坑里,从泥泞沼泽中拉上来;他使我的脚立在磐石上,又使我的脚步安稳。他在我口中赐下新歌,就是对我们神的赞美;许多人看见就心存敬畏,并要依靠耶和华。
诗篇 44:18
我们的心没有向后退缩,我们的步履没有偏离你的道路。
诗篇 119:98
你的诫命使我比仇敌更有智慧,因为它永远属于我。
诗篇 121:3
他必不让你的脚动摇;保守你的必不打盹。
诗篇 1:2
他所喜悦的,就是耶和华的律法;耶和华的律法,他昼思夜想。
箴言 4:4
父亲指教我,对我说:“你的心要持定我的话语,你当遵守我的诫命,就得以存活!
希伯来书 8:10
主又说,在那些日子以后,我要与以色列家订立这样的约:我要把我的法则放在他们的意念中,刻在他们的心上;我将要做他们的神,他们将要做我的子民。
诗篇 17:5
我的步履踏在你的路径上,我的双脚没有动摇。
诗篇 73:2
至于我,我的脚几乎绊跌,我的脚步快要散乱;
箴言 14:15
无知的人,任何话都信;聪明的人,留意自己的脚步。
以西结书 27:6