主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:18
>>
本节经文
當代譯本
耶和華天天看顧純全無過的人,他們的產業永遠長存。
新标点和合本
耶和华知道完全人的日子;他们的产业要存到永远。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。
和合本2010(神版-简体)
耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。
当代译本
耶和华天天看顾纯全无过的人,他们的产业永远长存。
圣经新译本
耶和华眷顾完全人在世的日子,他们的产业必存到永远。
中文标准译本
耶和华知道纯全人的日子,他们的继业长存,直到永远。
新標點和合本
耶和華知道完全人的日子;他們的產業要存到永遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華知道完全人的日子,他們的產業要存到永遠。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華知道完全人的日子,他們的產業要存到永遠。
聖經新譯本
耶和華眷顧完全人在世的日子,他們的產業必存到永遠。
呂振中譯本
永恆主知照純全人在世的日子;他們的產業必存到永遠;
中文標準譯本
耶和華知道純全人的日子,他們的繼業長存,直到永遠。
文理和合譯本
完人之時日、耶和華所知、其業永存兮、
文理委辦譯本
德備之人、耶和華眷顧、其業永存兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
正直人之年壽、為主所知、其基業必存至永久、
吳經熊文理聖詠與新經全集
純德主所眷。基業永古存。
New International Version
The blameless spend their days under the Lord’s care, and their inheritance will endure forever.
New International Reader's Version
Those who are without blame spend their days in the Lord’ s care. What he has given them will last forever.
English Standard Version
The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;
New Living Translation
Day by day the Lord takes care of the innocent, and they will receive an inheritance that lasts forever.
Christian Standard Bible
The LORD watches over the blameless all their days, and their inheritance will last forever.
New American Standard Bible
The Lord knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.
New King James Version
The Lord knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.
American Standard Version
Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
Holman Christian Standard Bible
The Lord watches over the blameless all their days, and their inheritance will last forever.
King James Version
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
New English Translation
The LORD watches over the innocent day by day and they possess a permanent inheritance.
World English Bible
Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
交叉引用
詩篇 1:6
因為耶和華看顧義人的腳步,惡人的道路必通向滅亡。
羅馬書 6:23
因為罪的代價就是死亡,而上帝藉著主基督耶穌賜下的禮物則是永生。
詩篇 103:17
耶和華永永遠遠愛敬畏祂的人,以公義待他們的子子孫孫,
詩篇 73:24
你以諄諄教誨指引我,以後必接我到榮耀中。
詩篇 31:7
你已經看見我的困苦,知道我心中的愁煩,你的恩慈使我歡喜快樂。
詩篇 49:5
危難來臨,四面被奸詐之徒包圍時,我何必懼怕?
彼得前書 1:4-5
可以承受那不會朽壞、沒有污點、不會衰殘、為你們存留在天上的產業。你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。
提摩太後書 2:19
然而,上帝所立的堅實根基永不動搖,這根基上刻著:「主認識誰是屬於祂的人」,「凡自稱是屬於主的人都要離棄罪惡。」
詩篇 21:4
他向你祈求長壽,你就賜給他永生。
約翰一書 2:25
主應許給我們的是永生。
馬太福音 24:21-24
因為那時世上將有空前絕後的大災難。如果不縮短那段時期,恐怕沒有一人能活命。但上帝必為祂選民的緣故,而縮短那災期。「那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝揀選的子民。
馬太福音 6:32
因為這些都是外族人的追求,你們的天父知道你們的需要。
啟示錄 11:3-5
我要賜權柄給我的兩個見證人,他們將身穿麻衣,傳道一千二百六十天。」這兩位見證人就是豎立在世界之主面前的那兩棵橄欖樹和兩座燈臺。若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。
提摩太後書 4:2-4
無論時機好壞,都要堅持傳道,以百般的忍耐和教導督責人、警戒人、勉勵人。因為有一天,人們會厭倦純正的教導,耳朵發癢,尋找許多迎合他們私慾的老師。他們掩耳不聽真理,反而偏向無稽之談。
詩篇 31:15
我的時日都掌握在你手中,求你救我脫離仇敵和追逼我的人。
提摩太後書 3:1-5
你要知道,末世必有艱難的日子,因為那時的人都自私自利、貪愛錢財、狂妄自誇、驕傲自負、說毀謗話、違背父母、忘恩負義、心不聖潔、冷漠無情、不願和解、好說讒言、毫無節制、蠻橫兇暴、不愛良善、出賣朋友、任意妄為、自高自大、沉溺享樂、不愛上帝,虛有敬虔的外表,卻無敬虔的實質。你要避開這樣的人。
詩篇 16:11
你把生命之路指示我,你右手有永遠的福樂,我在你面前充滿喜樂。
以賽亞書 60:21
你的人民都必成為義人,永遠擁有這土地。他們是我親手栽種的樹苗,以彰顯我的榮耀。
詩篇 37:13
但耶和華嗤笑邪惡人,因為祂知道他們末日將臨。
申命記 33:25
城門有銅鎖鐵閂,一生都充滿力量。」
羅馬書 5:21
罪怎樣掌權帶來死亡,恩典也照樣藉著義掌權,為要藉著我們主耶穌基督帶來永生。