主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
秉性溫良者、必得其地、多享平康兮、
新标点和合本
但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
和合本2010(上帝版-简体)
但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
和合本2010(神版-简体)
但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。
当代译本
但谦卑人必承受土地,得享太平。
圣经新译本
但谦卑的人必承受地土,可以享受丰盛的平安。
中文标准译本
但谦卑的人必继承地土,以丰盛的平安为乐。
新標點和合本
但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
但謙卑的人必承受土地,以豐盛的平安為樂。
和合本2010(神版-繁體)
但謙卑的人必承受土地,以豐盛的平安為樂。
當代譯本
但謙卑人必承受土地,得享太平。
聖經新譯本
但謙卑的人必承受地土,可以享受豐盛的平安。
呂振中譯本
但卑微困苦的人總會擁有地土,得以樂享豐盛的興隆。
中文標準譯本
但謙卑的人必繼承地土,以豐盛的平安為樂。
文理和合譯本
惟謙卑者得承斯土、因雍和之盛而樂兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟謙遜謙遜或作困苦人必得地為業、樂享太平、
吳經熊文理聖詠與新經全集
善人承大地。心廣體亦適。
New International Version
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
New International Reader's Version
But those who are free of pride will be given the land. They will enjoy peace and success.
English Standard Version
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
New Living Translation
The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity.
Christian Standard Bible
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
New American Standard Bible
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
New King James Version
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
American Standard Version
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Holman Christian Standard Bible
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
King James Version
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
New English Translation
But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
World English Bible
But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
交叉引用
馬太福音 5:5
溫柔者福矣、以其將得土也、
加拉太書 5:22-23
若夫神之結實、仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈祥、良善、忠信、溫柔、操節、為此者非法所能禁、
雅各書 3:13
爾中若有睿智特識、則必以溫柔智慧、彰其善行、
以賽亞書 26:3
篤信乎主、惟恆其心、永錫平康。
詩篇 119:165
愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、
詩篇 72:7
在位之時、義人振興、如月之恆、百姓綏安兮。
腓立比書 4:7
則上帝錫爾平康、人意所不及、因基督耶穌守爾心志、
詩篇 36:8
彼居爾室、爾為肆筵、備極豐腆、如江如河兮、
提摩太前書 6:11
惟爾事上帝之人、在所必戒、而從義、虔、信、仁、柔、忍、
雅各書 1:21
道栽培於心、祗承以救爾魂、
約翰福音 14:27
我遺爾以安、即以我之安賜爾、我所賜、非如世所賜、爾心勿憂勿懼、
以賽亞書 48:18
願爾恪遵我命、享綏安、若江河之浩渺、得仁義、若波濤之洶湧。
以賽亞書 57:18-21
我見其所為、我將醫之、導之以行、慰藉其心、以解厥憂。耶和華又曰、我錫平康、遍於遐邇、醫民之疾、使人祝謝、惟彼作惡之徒、若波濤激濁、翻騰莫遏、上帝曰、邪僻之輩、不享綏安。