主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 36:9
>>
本节经文
中文标准译本
因为生命的泉源在于你,在你的光中,我们才能看到光。
新标点和合本
因为,在你那里有生命的源头;在你的光中,我们必得见光。
和合本2010(上帝版-简体)
因为在你那里有生命的泉源,在你的光中,我们必得见光。
和合本2010(神版-简体)
因为在你那里有生命的泉源,在你的光中,我们必得见光。
当代译本
因为你是生命的泉源,在你的光中我们得见光明。
圣经新译本
因为生命的泉源在你那里;在你的光中,我们才能看见光。
新標點和合本
因為,在你那裏有生命的源頭;在你的光中,我們必得見光。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為在你那裏有生命的泉源,在你的光中,我們必得見光。
和合本2010(神版-繁體)
因為在你那裏有生命的泉源,在你的光中,我們必得見光。
當代譯本
因為你是生命的泉源,在你的光中我們得見光明。
聖經新譯本
因為生命的泉源在你那裡;在你的光中,我們才能看見光。
呂振中譯本
因為生命之源頭是在於你;在你光中我們才得以見光。
中文標準譯本
因為生命的泉源在於你,在你的光中,我們才能看到光。
文理和合譯本
生命之源在爾、於爾光中、必蒙燭照兮、
文理委辦譯本
永生之源、操之自爾、爾有輝光、燭照乎我兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
生命之根源、在主之所、我儕倚賴主之光、得以觀光、
吳經熊文理聖詠與新經全集
世人咸庇卵翼下。安居大宅飫肥鮮。主復飲以靈川水。在主身邊有活泉。
New International Version
For with you is the fountain of life; in your light we see light.
New International Reader's Version
You have the fountain of life. We are filled with light because you give us light.
English Standard Version
For with you is the fountain of life; in your light do we see light.
New Living Translation
For you are the fountain of life, the light by which we see.
Christian Standard Bible
For the wellspring of life is with you. By means of your light we see light.
New American Standard Bible
For the fountain of life is with You; In Your light we see light.
New King James Version
For with You is the fountain of life; In Your light we see light.
American Standard Version
For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
Holman Christian Standard Bible
for with You is life’s fountain. In Your light we will see light.
King James Version
For with thee[ is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
New English Translation
For you are the one who gives and sustains life.
World English Bible
For with you is the spring of life. In your light we will see light.
交叉引用
约翰福音 8:12
耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的人,绝不会在黑暗里行走,却要得到生命的光。”
约翰福音 4:14
但如果有人喝了我给他的水,就绝不干渴,直到永远。不但如此,我给他的水将要在他里面成为泉源,一直涌流到永恒的生命。”
约翰一书 1:7
但如果我们在光明中行走,就像神在光明中那样,我们就是彼此相契合的;而且神的儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切的罪。
约翰福音 4:10
耶稣回答她,说:“如果你明白神的恩赐,也知道是谁对你说‘给我一点水喝’,你早就求他了,他也把活水给你了。”
耶利米书 2:13
彼得前书 2:9
但你们属于蒙拣选的族类、君王的祭司体系、圣洁的国度,是属神的子民;为要使你们宣扬曾召唤你们的那一位的美德——他召唤你们出黑暗,入他奇妙的光明。
约翰福音 7:37-39
节期的最后一天,也是最盛大的日子,耶稣站起来呼喊说:“如果有人渴了,就到我这里来喝吧!信我的人,就如经上所说的,从他的腹中将要涌流出活水的江河。”耶稣这话是指着信他的人所要领受的圣灵而说的。当时,圣灵还没有临到,因为耶稣还没有得荣耀。
启示录 21:6
他又对我说:“成了!我就是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是开始,也是终结。我将要从生命水的泉源把水无偿地赐给干渴的人。
以赛亚书 12:3
你们必从救恩的泉源欢然取水;
雅各书 1:17
一切美好的赏赐和各样完美的恩赐,都是从上面、从众光之父降下来的;在他没有改变,也没有转动的影子。
以赛亚书 60:19
白天太阳必不再作你的光,月亮的光辉也不再照亮你;耶和华必作你永远的光,你的神必作你的荣耀。
约翰福音 1:8-9
他不是这光,而是要为这光做见证。这光是真光,来到这世界照亮每个人。
启示录 21:23
这城不需要太阳和月亮来照耀,因为神的荣耀照亮她,而羔羊就是她的灯。
约伯记 29:3
哥林多后书 4:6
因为那吩咐“要有光从黑暗里照耀出来”的神,已经照耀了我们的心,为要发出神荣耀的知识之光——这光就在耶稣基督的脸上。
玛拉基书 4:2
至于你们这些敬畏我名的人,必有公义的太阳为你们升起,它的光线带来痊愈;你们必出来跳跃,像圈里的牛犊。”
诗篇 27:1
耶和华是我的光,是我的救恩,我还怕谁呢?耶和华是我一生的保障,我还惧怕谁呢?
以赛亚书 2:5
雅各家啊,来吧,让我们行走在耶和华的光中!
以赛亚书 60:1-2
锡安哪,起来,发出亮光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀已经在你上面升起。看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,但耶和华必在你上面升起,他的荣耀必显现在你身上。
启示录 22:17
圣灵和新娘都说:“来吧!”那听见的人也当说:“来吧!”干渴的人也当来;愿意的人,当无偿地接受生命之水。
箴言 4:18
但义人的路途如同黎明的光辉,越来越亮,直到正午;