主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 35:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
當執干戈、祐予勿緩兮、
新标点和合本
拿着大小的盾牌,起来帮助我。
和合本2010(上帝版-简体)
求你拿着大小盾牌,起来帮助我;
和合本2010(神版-简体)
求你拿着大小盾牌,起来帮助我;
当代译本
求你拿起大小盾牌来帮助我,
圣经新译本
求你紧握大小的盾牌,起来帮助我。
中文标准译本
求你握住大小盾牌,起来帮助我;
新標點和合本
拿着大小的盾牌,起來幫助我。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你拿着大小盾牌,起來幫助我;
和合本2010(神版-繁體)
求你拿着大小盾牌,起來幫助我;
當代譯本
求你拿起大小盾牌來幫助我,
聖經新譯本
求你緊握大小的盾牌,起來幫助我。
呂振中譯本
握着小盾大牌,起來幫助我;
中文標準譯本
求你握住大小盾牌,起來幫助我;
文理和合譯本
持干與盾、立而助我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
持干與盾、興起輔助我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
執爾干與盾。操爾戈與戟。護我以恩佑。阻彼以神力。
New International Version
Take up shield and armor; arise and come to my aid.
New International Reader's Version
Pick up your shield and your armor. Rise up and help me.
English Standard Version
Take hold of shield and buckler and rise for my help!
New Living Translation
Put on your armor, and take up your shield. Prepare for battle, and come to my aid.
Christian Standard Bible
Take your shields— large and small— and come to my aid.
New American Standard Bible
Take hold of buckler and shield And rise up as my help.
New King James Version
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
American Standard Version
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
Holman Christian Standard Bible
Take Your shields— large and small— and come to my aid.
King James Version
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
New English Translation
Grab your small shield and large shield, and rise up to help me!
World English Bible
Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
交叉引用
詩篇 91:4
彼衛護爾、如鳥覆雛、如盾庇體、以踐前言兮、
以賽亞書 42:13
耶和華將涖臨、有若武夫、厥氣奮揚、有若戰士、喑鳴叱咤、以克勁敵。
出埃及記 15:3
惟耶和華善於戰、惟耶和華著此名。
詩篇 7:12-13
彼其之子、若由惡終兮、上帝礪乃刃、挽厥弓、備火矢、施戈兵、
申命記 32:41-42
我刃閃爍、我磨礪之、我秉公義、凡逆我者罰之、憾我者報之、我矢飲血、我刃食肉、其血即見虜被殺之血、其肉即勁敵渠魁之肉。
以賽亞書 13:5
耶和華赫然震怒、爰整其旅、以滅斯土、來自遠方、至從地極。