主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 35:2
>>
本节经文
呂振中譯本
握着小盾大牌,起來幫助我;
新标点和合本
拿着大小的盾牌,起来帮助我。
和合本2010(上帝版-简体)
求你拿着大小盾牌,起来帮助我;
和合本2010(神版-简体)
求你拿着大小盾牌,起来帮助我;
当代译本
求你拿起大小盾牌来帮助我,
圣经新译本
求你紧握大小的盾牌,起来帮助我。
中文标准译本
求你握住大小盾牌,起来帮助我;
新標點和合本
拿着大小的盾牌,起來幫助我。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你拿着大小盾牌,起來幫助我;
和合本2010(神版-繁體)
求你拿着大小盾牌,起來幫助我;
當代譯本
求你拿起大小盾牌來幫助我,
聖經新譯本
求你緊握大小的盾牌,起來幫助我。
中文標準譯本
求你握住大小盾牌,起來幫助我;
文理和合譯本
持干與盾、立而助我、
文理委辦譯本
當執干戈、祐予勿緩兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
持干與盾、興起輔助我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
執爾干與盾。操爾戈與戟。護我以恩佑。阻彼以神力。
New International Version
Take up shield and armor; arise and come to my aid.
New International Reader's Version
Pick up your shield and your armor. Rise up and help me.
English Standard Version
Take hold of shield and buckler and rise for my help!
New Living Translation
Put on your armor, and take up your shield. Prepare for battle, and come to my aid.
Christian Standard Bible
Take your shields— large and small— and come to my aid.
New American Standard Bible
Take hold of buckler and shield And rise up as my help.
New King James Version
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
American Standard Version
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
Holman Christian Standard Bible
Take Your shields— large and small— and come to my aid.
King James Version
Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
New English Translation
Grab your small shield and large shield, and rise up to help me!
World English Bible
Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
交叉引用
詩篇 91:4
他用他自己的翎翼掩護着你;你避難於他的翅膀底下;他的忠信乃是盾牌圓楯。
以賽亞書 42:13
永恆主像勇士出戰,像戰士激動着熱心;他喊叫,他大聲吶喊,顯其勇力以攻仇敵。
出埃及記 15:3
永恆主是戰士;他的名是永恆主耶和華。
詩篇 7:12-13
人若不回轉,上帝必將他的刀磨快,將他的弓拉緊,準備好好。他為惡人豫備了致死的器械,使他所射的、成為燒𤏲的箭。
申命記 32:41-42
我若磨快了我閃亮的刀,我的手若掌握着審判權,我就必將伸冤報復我的敵人,我必報應恨我的人。我必讓我的箭醉飲鮮血、就是被刺死者和俘虜的血;我的刀必喫肉,喫仇敵的長毛頭目。」
以賽亞書 13:5
他們從遠地而來,從天儘邊來到,就是永恆主跟他義怒的軍器、要毁滅這全轄地。