主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 34:8
>>
本节经文
当代译本
你们要亲身体验,就知道耶和华的美善;投靠祂的人有福了!
新标点和合本
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
和合本2010(上帝版-简体)
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
和合本2010(神版-简体)
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
圣经新译本
你们要亲自体验,就知道耶和华是美善的;投靠他的人,都是有福的。
中文标准译本
你们要尝试,就知道耶和华是美善的!那投靠他的人,是蒙福的!
新標點和合本
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
和合本2010(神版-繁體)
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
當代譯本
你們要親身體驗,就知道耶和華的美善;投靠祂的人有福了!
聖經新譯本
你們要親自體驗,就知道耶和華是美善的;投靠他的人,都是有福的。
呂振中譯本
你們要嘗嘗、而嘗出永恆主的至善;那避難於他裏面的人有福啊!
中文標準譯本
你們要嘗試,就知道耶和華是美善的!那投靠他的人,是蒙福的!
文理和合譯本
爾其試之、則知耶和華乃善、託庇於彼者、其有福兮、
文理委辦譯本
耶和華無不善兮、爾試賴之、賴之者、蒙其錫嘏兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹試觀主、即知主為至善、倚賴主者、乃為有福、
吳經熊文理聖詠與新經全集
寅畏邀主護。天神周身圍。
New International Version
Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him.
New International Reader's Version
Taste and see that the Lord is good. Blessed is the person who goes to him for safety.
English Standard Version
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him!
New Living Translation
Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him!
Christian Standard Bible
Taste and see that the LORD is good. How happy is the person who takes refuge in him!
New American Standard Bible
Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
New King James Version
Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him!
American Standard Version
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
Holman Christian Standard Bible
Taste and see that the Lord is good. How happy is the man who takes refuge in Him!
King James Version
O taste and see that the LORD[ is] good: blessed[ is] the man[ that] trusteth in him.
New English Translation
Taste and see that the LORD is good! How blessed is the one who takes shelter in him!
World English Bible
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
交叉引用
希伯来书 6:4-5
有些人曾蒙上帝光照,尝过天赐恩典的滋味,有份于圣灵,尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能,
诗篇 119:103
你的话语品尝起来何等甘甜,在我口中胜过蜂蜜。
彼得前书 2:2-3
就要像初生的婴儿一样渴慕纯净的灵奶,好不断成长,直到完全得救。因为你们尝过主恩的滋味是何等甘美。
诗篇 63:5
我心满意足,如享盛宴,唱起欢快的歌赞美你。
耶利米书 31:14
我要使祭司有充足的供应,使我的子民饱享美物。这是耶和华说的。”
撒迦利亚书 9:17
那将是何等的奇妙,何等的美好!五谷必滋养少男,新酒必滋养少女。
雅歌 5:1
我的妹妹,我的新娘啊,我已经来到自己的园中,采了我的没药和香料,品尝了我的蜂房和蜂蜜,也享用了我的美酒和鲜奶。朋友们,尽情吃喝吧。相爱的人啊,沉醉在爱中吧!
诗篇 36:7
上帝啊,你的慈爱无比宝贵!世人都在你的翅膀下寻求荫庇。
诗篇 84:12
万军之耶和华啊,信靠你的人有福了!
1约翰福音 1:1-3
诗篇 2:12
要降服在祂儿子面前,免得祂发怒,你们便在罪恶中灭亡,因为祂的怒气将临。投靠祂的人有福了!
诗篇 52:1
勇士啊,你为何以作恶为荣?上帝的慈爱永远长存。
诗篇 36:10
求你常施慈爱给认识你的人,以公义恩待心地正直的人。
雅歌 2:3
我的良人在众男子中,好像林中的一棵苹果树。我欢欢喜喜地坐在他的树荫下,轻尝他香甜无比的果子。
1约翰福音 4:7-10