主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 34:20
>>
本节经文
当代译本
保全他一身的骨头,连一根也不折断。
新标点和合本
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(上帝版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(神版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
圣经新译本
耶和华保全他一身的骨头,连一根也不容折断。
中文标准译本
又保守他全身的骨头,一根也不折断。
新標點和合本
又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(神版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
當代譯本
保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
聖經新譯本
耶和華保全他一身的骨頭,連一根也不容折斷。
呂振中譯本
他保全他一身骨頭,連一根也不折斷。
中文標準譯本
又保守他全身的骨頭,一根也不折斷。
文理和合譯本
保衛其骨、無一摧殘兮、
文理委辦譯本
全其百體、一骨不折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保全其骨、使一不折、
吳經熊文理聖詠與新經全集
君子固多難。恃主終致祥。
New International Version
he protects all his bones, not one of them will be broken.
New International Reader's Version
The Lord watches over all his bones. Not one of them will be broken.
English Standard Version
He keeps all his bones; not one of them is broken.
New Living Translation
For the Lord protects the bones of the righteous; not one of them is broken!
Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
New American Standard Bible
He protects all his bones, Not one of them is broken.
New King James Version
He guards all his bones; Not one of them is broken.
American Standard Version
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Holman Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
King James Version
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
New English Translation
He protects all his bones; not one of them is broken.
World English Bible
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
交叉引用
约翰福音 19:36
这些事的发生是为了应验圣经上的话:“祂的骨头一根也不会折断”;
诗篇 35:10
我从心底发出赞叹:耶和华啊,谁能像你?你拯救弱者免受欺压,拯救穷人免遭掠夺。
诗篇 91:12
天使会用手托住你,不让你的脚碰在石头上。
但以理书 6:22-24
我的上帝差遣天使封住了狮子的口,不让它们伤害我,因为我在上帝面前是清白的。王啊,我在你面前也没有过错。”王非常高兴,便命人把但以理从坑中拉上来。于是,但以理从坑中被拉了上来,他因为信靠他的上帝,身上毫无损伤。王下令把那些恶意控告但以理的人及其儿女妻子都带来,扔进狮子坑。他们还没到坑底,狮子便扑上去,咬碎了他们的骨头。