主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:13
>>
本节经文
文理委辦譯本
必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
新标点和合本
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(上帝版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(神版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
当代译本
就要舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
圣经新译本
就应谨守舌头,不出恶言,嘴唇不说欺诈的话。
中文标准译本
他就当谨守舌头不出恶言,谨守嘴唇不说欺诈的话。
新標點和合本
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
和合本2010(神版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
當代譯本
就要舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
聖經新譯本
就應謹守舌頭,不出惡言,嘴唇不說欺詐的話。
呂振中譯本
就要關顧舌頭、不出壞話,謹守嘴脣、不說詭詐話語。
中文標準譯本
他就當謹守舌頭不出惡言,謹守嘴唇不說欺詐的話。
文理和合譯本
當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
授爾立身法。傳爾壽康訣。
New International Version
keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
New International Reader's Version
Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
English Standard Version
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
New Living Translation
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
New American Standard Bible
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
New King James Version
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
American Standard Version
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Holman Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
King James Version
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
New English Translation
Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
World English Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
交叉引用
詩篇 141:3
耶和華兮、使余守口、防所出之言兮、
雅各書 3:5-10
舌雖小而能誇大、薪甚多、微火可燃、舌如火、在百體中、能玷一身、不義孰甚、賦畀之性亦為所爇、是其焰由地獄起、禽獸昆蟲鱗介、皆受制於人、惟舌無可制、誠為兇悍、舌猶酖毒、足必殺人、父上帝、我以舌祝之、世人被造、與上帝彷佛、我以舌詛之、祝與詛、均由口出、兄弟乎勿如是、
彼得前書 2:22
其不行惡、口無詭譎、
雅各書 1:26
人自謂虔共、如不捫厥舌、乃迷厥心、則其虔共徒然、
雅各書 3:2
吾眾數蹈於愆、言語無愆者、是為德備之人、能自範其身、
雅各書 1:19
凡我良朋、宜速聽、宜徐言、宜懲忿、
詩篇 39:1
予飭我躬、謹我行、不以舌取戾、惡人在側、當箝口而慎言兮。
箴言 21:23
守口足以遠害。
歌羅西書 3:9
彼此毋偽、革其故態、
彼得前書 2:1
當去諸暴戾、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、
箴言 18:21
生死之機、在於出口、言必獲報。
馬太福音 12:35-37
善人心積善而著其善、惡人心積惡而著其惡、吾語汝、出言妄、必被鞫於審判日、何也、因言而義見稱、亦因言而罪見擬、○
箴言 13:3
謹言者安、妄談者危。
箴言 12:19
言實者可久、語誑者立敗。
箴言 12:22
行真者耶和華所悅、偽為者為其所疾。
啟示錄 14:4-5
彼夫持身以正、不迷於色、從羔而行、不論所往、亦於儔類中得贖、首宗上帝與羔者、口無偽言、無疵於上帝位前、
詩篇 55:11
逵衢之間、恆有惡黨、或行詭譎、或尚詐偽。
箴言 19:9
妄證不能免刑、言誑必致敗亡。
以賽亞書 63:8
蓋耶和華以斯民為赤子、不敢違逆、故耶和華為其救主。
箴言 12:7
惡者顛沛、歸於消亡、義人之家、恆存鞏固。