<< Psalms 31:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you. In the presence of everyone you have acted for those who take refuge in you.
  • 新标点和合本
    敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在世人眼前,你为敬畏你的人所积存的,为投靠你的人所施行的,是何等大的恩惠啊!
  • 和合本2010(神版-简体)
    在世人眼前,你为敬畏你的人所积存的,为投靠你的人所施行的,是何等大的恩惠啊!
  • 当代译本
    你的恩惠何其大——为敬畏你的人而预备,在世人面前赐给投靠你的人。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处,为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,是多么丰盛。
  • 中文标准译本
    在世人面前,你为敬畏你的人所留存的美善,为投靠你的人所行的美善,是何等丰富!
  • 新標點和合本
    敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在世人眼前,你為敬畏你的人所積存的,為投靠你的人所施行的,是何等大的恩惠啊!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在世人眼前,你為敬畏你的人所積存的,為投靠你的人所施行的,是何等大的恩惠啊!
  • 當代譯本
    你的恩惠何其大——為敬畏你的人而預備,在世人面前賜給投靠你的人。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!你為敬畏你的人所珍藏的好處,為投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,是多麼豐盛。
  • 呂振中譯本
    你的慈惠、你為敬畏你的人所珍藏、為避難於你裏面的人在人類面前所施行的、何其豐富啊!
  • 中文標準譯本
    在世人面前,你為敬畏你的人所留存的美善,為投靠你的人所行的美善,是何等豐富!
  • 文理和合譯本
    凡敬畏爾、託庇於爾者、爾於人前為備恩寵、何其宏大兮、
  • 文理委辦譯本
    亦有人兮、維爾是畏、維爾是賴、福祉崇隆、眾目瞻仰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    敬畏主者、在世人前倚賴主者、主為其所積蓄所施行之恩惠、何其廣大、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    截彼誇誕舌。緘彼誑訛唇。庶幾傲慢子。不復誣精誠。
  • New International Version
    How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you.
  • New International Reader's Version
    You have stored up so many good things. You have stored them up for those who have respect for you. You give those things while everyone watches. You give them to people who run to you for safety.
  • English Standard Version
    Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind!
  • New Living Translation
    How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world.
  • New American Standard Bible
    How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have performed for those who take refuge in You, Before the sons of mankind!
  • New King James Version
    Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
  • American Standard Version
    Oh how great is thy goodness, Which thou hast laid up for them that fear thee, Which thou hast wrought for them that take refuge in thee, Before the sons of men!
  • Holman Christian Standard Bible
    How great is Your goodness that You have stored up for those who fear You and accomplished in the sight of everyone for those who take refuge in You.
  • King James Version
    [ Oh] how great[ is] thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee;[ which] thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
  • New English Translation
    How great is your favor, which you store up for your loyal followers! In plain sight of everyone you bestow it on those who take shelter in you.
  • World English Bible
    Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men!

交叉引用

  • 1 Corinthians 2 9
    But as it is written, What no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has conceived— God has prepared these things for those who love him.
  • Isaiah 64:4
    From ancient times no one has heard, no one has listened to, no eye has seen any God except you who acts on behalf of the one who waits for him.
  • Lamentations 3:23-25
    They are new every morning; great is your faithfulness!I say,“ The LORD is my portion, therefore I will put my hope in him.”The LORD is good to those who wait for him, to the person who seeks him.
  • 1 Peter 1 4-1 Peter 1 5
    and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you.You are being guarded by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • Colossians 3:2-4
    Set your minds on things above, not on earthly things.For you died, and your life is hidden with Christ in God.When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.
  • James 2:5
    Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
  • Psalms 16:11
    You reveal the path of life to me; in your presence is abundant joy; at your right hand are eternal pleasures.
  • 1 John 3 1-1 John 3 2
    See what great love the Father has given us that we should be called God’s children— and we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know him.Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when he appears, we will be like him because we will see him as he is.
  • Psalms 126:2-3
    Our mouths were filled with laughter then, and our tongues with shouts of joy. Then they said among the nations,“ The LORD has done great things for them.”The LORD had done great things for us; we were joyful.
  • 2 Corinthians 5 5
    Now the one who prepared us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment.
  • Psalms 145:7-9
    They will give a testimony of your great goodness and will joyfully sing of your righteousness.The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and great in faithful love.The LORD is good to everyone; his compassion rests on all he has made.
  • Psalms 36:7-10
    How priceless your faithful love is, God! People take refuge in the shadow of your wings.They are filled from the abundance of your house. You let them drink from your refreshing stream.For the wellspring of life is with you. By means of your light we see light.Spread your faithful love over those who know you, and your righteousness over the upright in heart.
  • Psalms 23:5
    You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
  • Psalms 73:24-26
    You guide me with your counsel, and afterward you will take me up in glory.Who do I have in heaven but you? And I desire nothing on earth but you.My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart, my portion forever.
  • Isaiah 35:10
    and the ransomed of the LORD will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
  • Psalms 73:1
    God is indeed good to Israel, to the pure in heart.
  • John 3:21
    But anyone who lives by the truth comes to the light, so that his works may be shown to be accomplished by God.”
  • Isaiah 26:12
    LORD, you will establish peace for us, for you have also done all our work for us.
  • Romans 11:22
    Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness toward you— if you remain in his kindness. Otherwise you too will be cut off.
  • Psalms 68:28
    Your God has decreed your strength. Show your strength, God, you who have acted on our behalf.
  • Hebrews 10:34
    For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, because you know that you yourselves have a better and enduring possession.
  • Acts 15:12
    The whole assembly became silent and listened to Barnabas and Paul describe all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • Numbers 23:23
    There is no magic curse against Jacob and no divination against Israel. It will now be said about Jacob and Israel,“ What great things God has done!”