主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 29:8
>>
本节经文
中文標準譯本
耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。
新标点和合本
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。
当代译本
震动旷野,震动加低斯的旷野。
圣经新译本
耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。
中文标准译本
耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。
新標點和合本
耶和華的聲音震動曠野;耶和華震動加低斯的曠野。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。
當代譯本
震動曠野,震動加低斯的曠野。
聖經新譯本
耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。
呂振中譯本
永恆主的聲音使曠野慌張旋轉。永恆主使加低斯的曠野旋轉慌張。
文理和合譯本
其聲震動曠野、耶和華震動加低斯之曠野兮、
文理委辦譯本
迦鐵山野、為其所震、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之聲震動曠野、主震動迦叠之曠野、
吳經熊文理聖詠與新經全集
曠野聞音。戰戰慄慄。迦鐵之野。斯惕斯懾。
New International Version
The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh.
New International Reader's Version
The voice of the Lord shakes the desert. The Lord shakes the Desert of Kadesh.
English Standard Version
The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
New Living Translation
The voice of the Lord makes the barren wilderness quake; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
Christian Standard Bible
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
New American Standard Bible
The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh.
New King James Version
The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
American Standard Version
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Holman Christian Standard Bible
The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
King James Version
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
New English Translation
The LORD’s shout shakes the wilderness, the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
World English Bible
Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
交叉引用
民數記 13:26
約伯記 9:6
約珥書 3:16
希伯來書 12:26
那時候,他的聲音震動了大地,但如今他應許說:「我不僅要再一次震動地,而且還要震動天。」
詩篇 46:3
即使海洋的眾水咆哮、翻騰,群山因海水上漲而震動,我們也不害怕。細拉
詩篇 18:7
那時大地搖撼、震動,群山的根基也顫抖、搖撼,因為他發怒了。
以賽亞書 13:13
為此,在萬軍之耶和華烈怒的日子裡,因著我的盛怒,我要使諸天顫抖;大地必從其原處震開。
哈該書 2:6
哈該書 2:21