<< 詩篇 28:7 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裏倚靠他就得幫助。我心中歡樂,我要用詩歌稱謝他。
  • 新标点和合本
    耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他就得帮助。我心中欢乐,我要用诗歌称谢他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他就得帮助。我心中欢乐,我要用诗歌称谢他。
  • 当代译本
    祂是我的力量,我的盾牌,我信靠祂,就得帮助。我的心欢喜雀跃,我要歌唱赞美祂。
  • 圣经新译本
    耶和华是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到帮助;所以我的心欢乐。我要用诗歌颂赞他。
  • 中文标准译本
    耶和华是我的力量、我的盾牌,我的心依靠他,我就得到帮助。因此我的心欢跃,我要用我的歌称谢他。
  • 新標點和合本
    耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心裏倚靠他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裏倚靠他就得幫助。我心中歡樂,我要用詩歌稱謝他。
  • 當代譯本
    祂是我的力量,我的盾牌。我信靠祂,就得幫助,我的心歡喜雀躍,我要歌唱讚美祂。
  • 聖經新譯本
    耶和華是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到幫助;所以我的心歡樂。我要用詩歌頌讚他。
  • 呂振中譯本
    永恆主是我的力量、我的盾牌;我的心倚靠着他,我就得着幫助;所以我的心歡樂;我用他的詩歌稱讚他。
  • 中文標準譯本
    耶和華是我的力量、我的盾牌,我的心依靠他,我就得到幫助。因此我的心歡躍,我要用我的歌稱謝他。
  • 文理和合譯本
    耶和華為我力、為我盾、我心賴之、而得輔助、我心樂甚、謳歌頌讚兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華畀予能力、範衛我躬、予賴之而得救兮、故中心欣喜、不禁謳歌兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主賜我以力、衛我如盾、我心惟主是賴、遂得拯救、因此我心喜樂、謳歌頌揚主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是我衛身干。是我生命力。一心惟賴主。賴主信有益。神樂湧心府。頌聲從中發。
  • New International Version
    The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
  • New International Reader's Version
    The Lord gives me strength. He is like a shield that keeps me safe. My heart trusts in him, and he helps me. My heart jumps for joy. With my song I praise him.
  • English Standard Version
    The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him.
  • New Living Translation
    The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart. He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving.
  • Christian Standard Bible
    The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. Therefore my heart celebrates, and I give thanks to him with my song.
  • New American Standard Bible
    The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him.
  • New King James Version
    The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him.
  • American Standard Version
    Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I praise Him with my song.
  • King James Version
    The LORD[ is] my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
  • New English Translation
    The LORD strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescued and my heart is full of joy; I will sing to him in gratitude.
  • World English Bible
    Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.

交叉引用

  • 詩篇 30:11-12
    你將我的哀哭變為跳舞,脫去我的麻衣,為我披上喜樂,使我的靈歌頌你,不致緘默。耶和華-我的神啊,我要稱謝你,直到永遠!
  • 詩篇 56:3-4
    我懼怕的時候要倚靠你。我倚靠神,我要讚美他的話語;我倚靠神,必不懼怕。血肉之軀能把我怎麼樣呢?
  • 詩篇 13:5
    但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
  • 以弗所書 6:10
    最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。
  • 詩篇 40:3
    他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。
  • 以賽亞書 61:10
    我因耶和華大大歡喜,我的心因神喜樂;因他以拯救為衣給我穿上,以公義為外袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又如新娘佩戴首飾。
  • 以賽亞書 12:2
    「看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」
  • 詩篇 28:8
    耶和華是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
  • 詩篇 118:6-9
    耶和華在我這邊,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那些恨我的人遭報。投靠耶和華,強似倚賴人;投靠耶和華,強似倚賴權貴。
  • 詩篇 84:11
    因為耶和華神是太陽,是盾牌,耶和華要賜下恩惠和榮耀。他未嘗留下福氣不給那些行動正直的人。
  • 詩篇 19:14
    耶和華-我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語,心裏的意念在你面前蒙悅納。
  • 詩篇 69:30
    我要以詩歌讚美神的名,以感謝尊他為大!
  • 詩篇 68:3-4
    惟有義人必然歡喜,在神面前快樂,他們要在喜樂中歡欣。你們當向神唱詩,歌頌他的名;為那駕車經過曠野的修平道路。他的名是耶和華,你們要在他面前歡樂!
  • 詩篇 22:4
    我們的祖宗倚靠你;他們倚靠你,你解救他們。
  • 詩篇 16:9-11
    因此,我的心歡喜,我的靈快樂;我的肉身也要安然居住。因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不讓你的聖者見地府。你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。
  • 撒母耳記上 2:1-11
    哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因你的救恩歡欣。「沒有一位聖者像耶和華,除你以外沒有別的了,也沒有磐石像我們的神。不要誇口說驕傲的話,也不要口出狂妄的言語,因耶和華是有知識的神,人的行為被他衡量。勇士的弓折斷,跌倒的人以力量束腰。飽足的人作雇工求食;飢餓的人也不再飢餓。不生育的生了七個;兒女多的反倒孤獨。耶和華使人死,也使人活,使人下陰間,也使人往上升。耶和華使人貧窮,也使人富足;使人降卑,也使人升高。他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔貧窮人,使他們與貴族同坐,繼承榮耀的座位。地的柱子屬耶和華,他將世界立在其上。「他必保護他聖民的腳步,但惡人卻在黑暗中毀滅,因為人不是靠力量得勝。與耶和華相爭的,必被打碎;他必從天上打雷攻擊他們。耶和華審判地極的人,將力量賜給所立的王,高舉受膏者的角。」以利加拿往拉瑪回自己的家去了。那孩子在以利祭司面前事奉耶和華。
  • 出埃及記 15:1-21
    那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說:「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;我父親的神,我要尊崇他。耶和華是戰士;耶和華是他的名。「法老的戰車、軍兵,他已拋在海中;法老精選的軍官都沉於紅海。深水淹沒他們;他們好像石頭墜到深處。耶和華啊,你的右手施展能力,大顯榮耀;耶和華啊,你的右手摔碎仇敵。你大發威嚴,摧毀了你的敵人;你發出烈怒,吞滅他們如同碎稭。因你鼻中的氣,水就聚成堆,大水豎立如壘,海的中心深水凝結。仇敵說:『我要追趕,我要追上,我要分擄物,在他們身上滿足我的心願,我要拔刀,親手毀滅他們。』你用風一吹,海水就淹沒他們;他們像鉛沉在大水之中。「耶和華啊,眾神明中,誰能像你?誰能像你,至聖至榮,可頌可畏,施行奇事!你伸出右手,地就吞滅他們。「你以慈愛引領你所救贖的百姓;你以能力引導他們到你的聖所。萬民聽見就戰抖;疼痛抓住非利士的居民。那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓住,迦南所有的居民都融化。驚駭恐懼臨到他們;耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂靜不動,等候你百姓過去,等候你所贖的百姓過去。你要將他們領進去,栽在你產業的山上,耶和華啊,就是你為自己所造的住處,主啊,就是你手所建立的聖所。耶和華必作王,直到永永遠遠!」法老的馬匹、戰車和戰車長下到海中,耶和華使海水回流到他們身上;以色列人卻走在海中的乾地上。那時,米利暗女先知,亞倫的姊姊,手裏拿着鈴鼓;眾婦女也跟她出去打鼓跳舞。米利暗回應他們:「你們要歌頌耶和華,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。」
  • 詩篇 18:1-2
    耶和華我的力量啊,我愛你!耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的碉堡。
  • 撒母耳記下 22:1-51
    當耶和華救大衛脫離所有仇敵和掃羅之手的日子,他用這詩的歌詞向耶和華說話。他說:耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的碉堡,是我的避難所,是我的救主,救我脫離兇暴的。我要求告當讚美的耶和華,我必從仇敵手中被救出來。死亡的波浪環繞我,毀滅的急流驚嚇我,陰間的繩索纏繞我,死亡的圈套臨到我。我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我的呼求進入他的耳中。那時,因他發怒地就搖撼震動;天的根基也戰抖搖撼。他的鼻孔冒煙上騰;他的口發火焚燒,連煤炭也燒着了。他使天下垂,親自降臨;黑雲在他腳下。他乘坐基路伯飛行,在風的翅膀上顯現。他以黑暗和聚集的水、天空的密雲為四圍的行宮。因他發出光輝,火炭都燒着了。耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。他射出箭來,使仇敵四散;發出閃電,擊潰他們。耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就顯現,大地的根基也暴露。他從高天伸手抓住我,把我從大水中拉上來。他救我脫離我的強敵,脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;但耶和華是我的倚靠。他領我到寬闊之處,他救拔我,因他喜愛我。耶和華必按我的公義報答我,按我手中的清潔賞賜我。因為我遵守耶和華的道,未曾作惡離開我的神。他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丟棄。我在他面前作了完全人,我也持守自己遠離罪孽。所以耶和華按我的公義,在他眼前按我的清潔賞賜我。慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完善待他;清潔的人,你以清潔待他;歪曲的人,你以彎曲待他。困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他們降卑。耶和華啊,你是我的燈;耶和華必照明我的黑暗。我藉着你衝入敵軍,藉着我的神跳過城牆。至於神,他的道是完全的;耶和華的話是純淨的。凡投靠他的,他就作他們的盾牌。除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?神是我堅固的保障,他為我開完全的路。他使我的腳快如母鹿,使我站穩在高處。他教導我的手能爭戰,我的膀臂能開銅造的弓。你賜救恩給我作盾牌,你的庇護使我為大。你使我腳步寬闊,我的腳踝未曾滑跌。我追趕我的仇敵,消滅他們;若不將他們滅絕,我總不歸回。我滅絕了他們,打傷了他們,使他們站不起來;他們都倒在我的腳下。你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;也曾使那起來攻擊我的,都服在我以下。你又使我的仇敵在我面前轉身逃跑,使我能殲滅那恨我的人。他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。我搗碎他們,如同地上的灰塵;踐踏壓碎他們,如同街上的泥土。你救我脫離我百姓的紛爭,保護我作列國的元首;我素不認識的百姓必事奉我。外邦人要向我投降,一聽見我的名聲就必順從我。外邦人要喪膽,戰戰兢兢地出營寨。耶和華永遠活着。願我的磐石被稱頌,願神-救我的磐石受尊崇。這位神為我伸冤,使萬民服在我以下。他救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的人,救我脫離殘暴的人。耶和華啊,因此我要在列國中稱謝你,歌頌你的名。耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠!
  • 士師記 5:1-31
    那日,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:「以色列有領袖率領,百姓甘心犧牲自己,你們當稱頌耶和華!「君王啊,要聽!王子啊,要側耳!我要,我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華-以色列的神。「耶和華啊,你從西珥出來,從以東田野向前行,地震動天滴下,雲也滴下雨水。眾山在耶和華面前搖動,西奈山在耶和華-以色列神面前也搖動。「在亞拿之子珊迦的時候,在雅億的日子,大道無人行走,過路人繞道而行。以色列農村荒蕪,空無一人,直到我底波拉興起,興起作以色列之母!以色列人選擇新的諸神,戰爭就臨到城門。以色列四萬人中,看得見盾牌槍矛嗎?我心嚮往以色列的領袖,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當稱頌耶和華!「騎淺色母驢的、坐繡花毯子的、行走在路上的,你們都當思想!打水的聲音勝過弓箭的響聲,那裏,人要述說耶和華公義的作為,他對以色列鄉民公義的作為。「那時,耶和華的子民下到城門。「底波拉啊,興起!興起!當興起,興起,唱歌!巴拉啊,你當興起!亞比挪菴的兒子啊,當俘擄你的俘虜!那時,貴族中的倖存者前進,耶和華的百姓為我前進攻擊勇士。源自亞瑪力的人從以法蓮下來,跟着你,你的族人便雅憫;有領袖從瑪吉下來,手握官員權杖的從西布倫下來。以薩迦的領袖與底波拉一起;巴拉怎樣,以薩迦也怎樣;他跟隨巴拉衝下平原。呂便支派有胸懷大志的人。你為何坐在羊圈內,聽羊羣中吹笛的聲音呢?呂便支派具心有大謀的人。基列安居在約旦河東。但為何住在船上呢?亞設在海邊居住,它在港口安居。西布倫是拚命敢死的百姓,拿弗他利在田野的高處也是如此。「君王都來爭戰;那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,卻得不到擄掠的銀錢。星宿從天上爭戰,從它們的軌道攻擊西西拉。基順的急流沖走他們,古老的急流,基順的急流。我的靈啊,努力前進!「那時馬蹄踢踏,壯馬奔馳飛騰。「耶和華的使者說:『要詛咒米羅斯,重重詛咒其中的居民,因為他們不來幫助耶和華,不來幫助耶和華攻擊壯士。』「願基尼人希百的妻子雅億比眾婦人多得福氣,比帳棚中的婦人更蒙福祉。西西拉求水,雅億給他奶,用貴重的碗裝乳酪給他。雅億左手拿着帳棚的橛子,右手拿着工匠的錘子,擊打西西拉,打碎他的頭,打破穿透他的太陽穴。西西拉在她腳下曲身,仆倒,躺臥,在她腳下曲身,仆倒;他在哪裏曲身,就在哪裏仆倒,死亡。「西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,她在窗格子中哀號:『他的戰車為何遲遲未歸?他的車輪為何走得那麼慢呢?』她聰明的宮女回答她,她也自言自語說:『或許他們得了戰利品而分,每個壯士得了一兩個女子?西西拉得了彩衣為擄物,得了繡花的彩衣為掠物,這兩面繡花的彩衣,披在頸項上作為戰利品。』「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」於是這地太平四十年。
  • 詩篇 91:4
    他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他翅膀底下,他的信實是大小的盾牌。
  • 創世記 15:1
    這些事以後,耶和華的話在異象中臨到亞伯蘭,說:「亞伯蘭哪,不要懼怕!我是你的盾牌,你必得豐富的賞賜。」
  • 詩篇 46:1
    神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
  • 詩篇 21:1
    耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!
  • 啟示錄 15:3
    他們唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主-全能的神啊,你的作為又偉大又奇妙!萬國之王啊,你的道路又公義又真實!
  • 詩篇 3:3
    但你-耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是令我抬起頭來的。
  • 以賽亞書 45:24
    「人論我說,『公義、能力,惟獨在乎耶和華。人必歸向他,凡向他發怒的都必蒙羞。
  • 詩篇 33:21
    我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。
  • 詩篇 96:1-3
    你們要向耶和華唱新歌!全地都要向耶和華歌唱!要向耶和華歌唱,稱頌他的名!天天傳揚他的救恩!在列國中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
  • 啟示錄 5:9
    他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開它的七印;因為你曾被殺,用自己的血從各支派、各語言、各民族、各邦國中買了人來,使他們歸於神,
  • 詩篇 118:13-15
    你用力推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音,耶和華的右手施展大能。