主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 22:3
>>
本节经文
当代译本
然而,你是圣洁的,你的宝座设立在以色列人的颂赞之上。
新标点和合本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
和合本2010(上帝版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
和合本2010(神版-简体)
但你是神圣的,用以色列的赞美为宝座。
圣经新译本
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。
中文标准译本
但你是至圣者,用以色列的赞美为宝座。
新標點和合本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
和合本2010(上帝版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
和合本2010(神版-繁體)
但你是神聖的,用以色列的讚美為寶座。
當代譯本
然而,你是聖潔的,你的寶座設立在以色列人的頌讚之上。
聖經新譯本
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
呂振中譯本
但你是至聖,是用以色列之頌讚為寶座的。
中文標準譯本
但你是至聖者,用以色列的讚美為寶座。
文理和合譯本
惟爾為聖、以以色列之頌讚為座兮、
文理委辦譯本
惟爾至聖兮、以色列族頌美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟主至聖、坐寶座受以色列之讚揚、
吳經熊文理聖詠與新經全集
朝籲主而不應兮。暮惆悵而無依。
New International Version
Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.
New International Reader's Version
But you rule from your throne as the Holy One. You are the God Israel praises.
English Standard Version
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New Living Translation
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
Christian Standard Bible
But you are holy, enthroned on the praises of Israel.
New American Standard Bible
Yet You are holy, You who are enthroned upon the praises of Israel.
New King James Version
But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.
American Standard Version
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Holman Christian Standard Bible
But You are holy, enthroned on the praises of Israel.
King James Version
But thou[ art] holy,[ O thou] that inhabitest the praises of Israel.
New English Translation
You are holy; you sit as king receiving the praises of Israel.
World English Bible
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
交叉引用
诗篇 50:23
向我献上感恩就是尊崇我,我必拯救走正路的人。”
申命记 10:21
你们要赞美祂,祂是你们的上帝,你们亲眼目睹了祂为你们做的伟大而可畏的事。
以赛亚书 6:3
他们彼此呼喊:“圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华!祂的荣耀充满大地。”
启示录 4:8
这四个活物各有三对翅膀,翅膀内外都长满眼睛。他们昼夜不停地说:“圣哉!圣哉!圣哉!主上帝是昔在、今在、以后永在的全能者。”
诗篇 65:1
上帝啊,人们在锡安赞美你,向你履行誓言。
诗篇 99:9
要尊崇我们的上帝耶和华,在祂的圣山上敬拜祂,因为我们的上帝耶和华是圣洁的。
诗篇 145:17
耶和华的作为公义,祂所行的充满慈爱。