主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 2:9
>>
本节经文
當代譯本
你要用鐵杖統治他們,把他們像陶器一般打碎。』」
新标点和合本
你必用铁杖打破他们;你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。’”
和合本2010(上帝版-简体)
你必用铁杖打破他们,把他们如同陶匠的瓦器摔碎。”
和合本2010(神版-简体)
你必用铁杖打破他们,把他们如同陶匠的瓦器摔碎。”
当代译本
你要用铁杖统治他们,把他们像陶器一般打碎。’”
圣经新译本
你必用铁杖击打他们,好像打碎陶器一样粉碎他们。’”
中文标准译本
你将用铁杖打破他们,把他们像陶匠的器皿那样打碎。”
新標點和合本
你必用鐵杖打破他們;你必將他們如同窰匠的瓦器摔碎。
和合本2010(上帝版-繁體)
你必用鐵杖打破他們,把他們如同陶匠的瓦器摔碎。」
和合本2010(神版-繁體)
你必用鐵杖打破他們,把他們如同陶匠的瓦器摔碎。」
聖經新譯本
你必用鐵杖擊打他們,好像打碎陶器一樣粉碎他們。’”
呂振中譯本
你必用鐵杖打破他們;你必摔碎他們、如窰匠的瓦器。」』
中文標準譯本
你將用鐵杖打破他們,把他們像陶匠的器皿那樣打碎。」
文理和合譯本
爾必毀之以鐵杖、碎之如陶器、
文理委辦譯本
叩以鐵杖、毀如陶器。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾必擊之以鐵杖、碎之如陶器、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾當執鐵杖以粉碎群逆兮。有如瓦缶與壺觴。
New International Version
You will break them with a rod of iron; you will dash them to pieces like pottery.”
New International Reader's Version
You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like clay pots.”
English Standard Version
You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”
New Living Translation
You will break them with an iron rod and smash them like clay pots.’”
Christian Standard Bible
You will break them with an iron scepter; you will shatter them like pottery.”
New American Standard Bible
You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.’ ”
New King James Version
You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’”
American Standard Version
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Holman Christian Standard Bible
You will break them with a rod of iron; You will shatter them like pottery.”
King James Version
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
New English Translation
You will break them with an iron scepter; you will smash them like a potter’s jar!’”
World English Bible
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
交叉引用
啟示錄 12:5
婦人生下一個男嬰,就是將來要用鐵杖治理列國的。那男嬰被提到了上帝的寶座那裡,
詩篇 89:23
我要當著他的面擊垮他的敵人,打倒恨他的人。
啟示錄 2:26-27
至於那得勝又遵守我命令到底的人,我必賜給他統治列國的權柄,正如我從我父得到的權柄。他必用鐵杖管轄列國,將他們如同陶器一般打得粉碎。
啟示錄 19:15
祂口中吐出一把利劍,可以攻擊列國。祂必用鐵杖統治他們,踩踏盛滿全能上帝之烈怒的榨酒池。
詩篇 110:5-6
主在你身旁保護你,祂發怒的時候,必毀滅列王。祂要審判列國,使列國屍橫遍野。祂要毀滅世上的首領。
以賽亞書 30:14
又像瓦器一樣被摔得粉碎,找不到一塊可以用來從火爐中取炭或從水池裡舀水的碎片。』」
耶利米書 19:11
然後告訴他們萬軍之耶和華說,『我要把這百姓和這城打得粉碎,正如人打碎瓦瓶一樣,再也不能修復。人們要在陀斐特埋死人,直到無處可埋。
但以理書 2:44
在以上列王統治的時候,天上的上帝必設立一國——永不滅亡、外族無法奪其政權。這國將擊垮、消滅列國,並且永遠長存。
詩篇 21:8-9
耶和華啊,你的手必尋索你的敵人,你用右手搜出所有恨你的人。你一出現,他們便像身在火爐中,你在烈怒中吞滅他們,你的烈火燒滅他們。
馬太福音 21:44
凡跌在這石頭上的人,一定粉身碎骨;這石頭落在誰身上,就會把誰砸爛。」
以賽亞書 60:12
不肯向你俯首稱臣的國家必滅亡,被徹底摧毀。