主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 2:11
>>
本节经文
新标点和合本
当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐。
和合本2010(上帝版-简体)
当存敬畏的心事奉耶和华,又当战兢而快乐。
和合本2010(神版-简体)
当存敬畏的心事奉耶和华,又当战兢而快乐。
当代译本
要以敬畏的心事奉耶和华,要喜乐也要战战兢兢。
圣经新译本
你们要以敬畏的态度事奉耶和华,又应当存战兢的心而欢呼。
中文标准译本
你们当在敬畏中服事耶和华,当在战兢中快乐!
新標點和合本
當存畏懼事奉耶和華,又當存戰兢而快樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
當存敬畏的心事奉耶和華,又當戰兢而快樂。
和合本2010(神版-繁體)
當存敬畏的心事奉耶和華,又當戰兢而快樂。
當代譯本
要以敬畏的心事奉耶和華,要喜樂也要戰戰兢兢。
聖經新譯本
你們要以敬畏的態度事奉耶和華,又應當存戰兢的心而歡呼。
呂振中譯本
要存畏懼心來事奉永恆主,要戰兢兢快樂,
中文標準譯本
你們當在敬畏中服事耶和華,當在戰兢中快樂!
文理和合譯本
以寅畏奉事耶和華、喜樂而戰兢兮、
文理委辦譯本
宗事耶和華、寅畏虔共、一則以喜、一則以懼。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當以敬畏奉事主、當喜樂又當悚懼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
小心翼翼以事主兮。寓歡樂於敬懼。
New International Version
Serve the Lord with fear and celebrate his rule with trembling.
New International Reader's Version
Serve the Lord and have respect for him. Celebrate his rule with trembling.
English Standard Version
Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
New Living Translation
Serve the Lord with reverent fear, and rejoice with trembling.
Christian Standard Bible
Serve the LORD with reverential awe and rejoice with trembling.
New American Standard Bible
Serve the Lord with reverence And rejoice with trembling.
New King James Version
Serve the Lord with fear, And rejoice with trembling.
American Standard Version
Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Holman Christian Standard Bible
Serve the Lord with reverential awe and rejoice with trembling.
King James Version
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
New English Translation
Serve the LORD in fear! Repent in terror!
World English Bible
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
交叉引用
腓立比書 2:12
這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裏,就是我如今不在你們那裏,更是順服的,就當恐懼戰兢做成你們得救的工夫。 (cunpt)
希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢? (cunpt)
希伯來書 12:28-29
所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神。因為我們的神乃是烈火。 (cunpt)
希伯來書 4:1-2
我們既蒙留下,有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣;只是所聽見的道與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。 (cunpt)
詩篇 89:7
他在聖者的會中,是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。 (cunpt)
詩篇 95:1-8
來啊,我們要向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼!我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼!因耶和華為大神,為大王,超乎萬神之上。地的深處在他手中;山的高峯也屬他。海洋屬他,是他造的;旱地也是他手造成的。來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下。因為他是我們的神;我們是他草場的羊,是他手下的民。惟願你們今天聽他的話:你們不可硬着心,像當日在米利巴,就是在曠野的瑪撒。 (cunpt)
詩篇 119:119-120
凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。 (cunpt)
詩篇 97:1
耶和華作王!願地快樂!願眾海島歡喜! (cunpt)
詩篇 99:1
耶和華作王;萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。 (cunpt)