主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 18:46
>>
本节经文
文理和合譯本
耶和華維生兮、我之磐石、宜頌美兮、救我之上帝、當尊崇兮、
新标点和合本
耶和华是活神。愿我的磐石被人称颂;愿救我的神被人尊崇。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华永远活着。愿我的磐石被称颂,愿救我的上帝受尊崇。
和合本2010(神版-简体)
耶和华永远活着。愿我的磐石被称颂,愿救我的神受尊崇。
当代译本
耶和华永远活着,保护我的磐石当受颂赞,拯救我的上帝当受尊崇。
圣经新译本
耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的,拯救我的神是应当被尊为至高的。
中文标准译本
耶和华永远活着!我的磐石是当受颂赞的!愿拯救我的神受尊崇!
新標點和合本
耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華永遠活着。願我的磐石被稱頌,願救我的上帝受尊崇。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華永遠活着。願我的磐石被稱頌,願救我的神受尊崇。
當代譯本
耶和華永遠活著,保護我的磐石當受頌讚,拯救我的上帝當受尊崇。
聖經新譯本
耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的,拯救我的神是應當被尊為至高的。
呂振中譯本
永恆主永活着;願我的磐石受祝頌;願拯救我的上帝被尊為至高,
中文標準譯本
耶和華永遠活著!我的磐石是當受頌讚的!願拯救我的神受尊崇!
文理委辦譯本
耶和華兮、全能之主、永生之上帝、彼援我兮、予當頌美兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主乃永生、我恃如磐之主當頌美、拯我之天主當讚為崇高、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼必泯其町畦而去其圭角兮。兢兢然棄其險固而來賓。
New International Version
The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
New International Reader's Version
The Lord lives! Give praise to my Rock! Give honor to God my Savior!
English Standard Version
The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be the God of my salvation—
New Living Translation
The Lord lives! Praise to my Rock! May the God of my salvation be exalted!
Christian Standard Bible
The LORD lives— blessed be my rock! The God of my salvation is exalted.
New American Standard Bible
The Lord lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
New King James Version
The Lord lives! Blessed be my Rock! Let the God of my salvation be exalted.
American Standard Version
Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
Holman Christian Standard Bible
The Lord lives— may my rock be praised! The God of my salvation is exalted.
King James Version
The LORD liveth; and blessed[ be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
New English Translation
The LORD is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!
World English Bible
Yahweh lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
交叉引用
詩篇 18:2
耶和華為我巖石、我之保障、我之救援兮、上帝我之磐石、我託庇於彼兮、為我之盾、拯救之角、我之高臺兮、
啟示錄 1:18
始者、終者、生者、我也、我曾死、今則生、至於世世、且有死亡陰府之鑰、
撒母耳記下 22:47
耶和華維生兮、我之磐石、宜頌美兮、上帝我拯救之磐石、當尊崇兮、
詩篇 57:11
上帝歟、願爾崇高越於諸天、尊榮越於全地兮、
詩篇 68:20
上帝乃屢救我之上帝、得免死亡、在於主耶和華兮、
路加福音 1:47
我神悅乎上帝、即救我者也、
詩篇 79:9
拯我之上帝歟、因爾名之榮助我、以爾名之故救我、而贖我罪兮、
詩篇 57:5
上帝歟、願爾崇高越於諸天、尊榮越於全地兮、○
詩篇 51:14
上帝拯我之上帝歟、宥我流血之罪、我口大聲歌頌爾公義兮、
約翰福音 14:19
頃之、世不復見我、惟爾見我、以我生、爾亦必生、
詩篇 25:5
以爾真理導我誨我、爾為救我之上帝、我終日企望爾兮、
詩篇 42:9
我向上帝我磐石曰、爾何為忘我、我何為因敵之虐、而哀痛兮、
以賽亞書 12:2
上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、
出埃及記 15:2
耶和華乃我之力、是我所歌、為我之援、我之上帝、我稱揚之、我父之上帝、我尊崇之、
詩篇 21:13
耶和華歟、願爾施力而高舉、我則謳歌、以頌爾能兮、
詩篇 99:9
尊崇我上帝耶和華、敬拜於其聖山、蓋我上帝耶和華為聖兮、
耶利米書 10:10
惟耶和華誠為上帝、乃維生之上帝、永久之王、震怒則大地顫動、發忿則列國莫當、○