主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 17:5
>>
本节经文
當代譯本
我堅定地走你的道路,從未偏離。
新标点和合本
我的脚踏定了你的路径;我的两脚未曾滑跌。
和合本2010(上帝版-简体)
我的脚紧紧跟随你的脚踪,我的两脚未曾滑跌。
和合本2010(神版-简体)
我的脚紧紧跟随你的脚踪,我的两脚未曾滑跌。
当代译本
我坚定地走你的道路,从未偏离。
圣经新译本
我的脚步稳踏在你的路径上,我的两脚没有动摇。
中文标准译本
我的步履踏在你的路径上,我的双脚没有动摇。
新標點和合本
我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的腳緊緊跟隨你的腳蹤,我的兩腳未曾滑跌。
和合本2010(神版-繁體)
我的腳緊緊跟隨你的腳蹤,我的兩腳未曾滑跌。
聖經新譯本
我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
呂振中譯本
我的步伐踏定於你的轍跡上,我的腳步未曾滑跌。
中文標準譯本
我的步履踏在你的路徑上,我的雙腳沒有動搖。
文理和合譯本
步履遵爾之道、我足未嘗顚躓兮、
文理委辦譯本
余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主扶我步履於主之道中、俾我足不至顛蹶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
兢兢履主道。未嘗循邪枉。
New International Version
My steps have held to your paths; my feet have not stumbled.
New International Reader's Version
My steps have stayed on your paths. My feet have not slipped.
English Standard Version
My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped.
New Living Translation
My steps have stayed on your path; I have not wavered from following you.
Christian Standard Bible
My steps are on your paths; my feet have not slipped.
New American Standard Bible
My steps have held to Your paths. My feet have not slipped.
New King James Version
Uphold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip.
American Standard Version
My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
Holman Christian Standard Bible
My steps are on Your paths; my feet have not slipped.
King James Version
Hold up my goings in thy paths,[ that] my footsteps slip not.
New English Translation
I carefully obey your commands; I do not deviate from them.
World English Bible
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
交叉引用
詩篇 18:36
你使我腳下的道路寬闊,不致滑倒。
詩篇 121:3
祂必不讓你滑倒,保護你的不會打盹。
耶利米書 10:23
耶和華啊,人不能駕馭自己的命運,不能左右自己的將來。
撒母耳記上 2:9
祂保護祂的聖民,使惡人在黑暗中滅亡,因為得勝不是靠人的勇力。
詩篇 119:133
求你照你的應許引導我的腳步,不要讓罪惡轄制我。
詩篇 119:116-117
耶和華啊,求你按你的應許扶持我,使我存活,不要使我的盼望落空。求你扶持我,使我得救,我要時刻默想你的律例。
詩篇 38:16
我曾求告你,別讓他們幸災樂禍,在我失腳時沾沾自喜。
詩篇 44:18
我們對你沒有異心,也沒有偏離你的道路。
約伯記 23:11
我緊隨祂的腳步,持守祂的道,沒有偏離。
詩篇 121:7
耶和華必使你免受災害,保護你的性命。
詩篇 94:18
我說:「我要倒下了!」耶和華啊,你便以慈愛扶助我。