主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 16:5
>>
本节经文
圣经新译本
耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的业分,你亲自为我持守。
新标点和合本
耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华是我的产业,是我杯中的福分;我所得的,你为我持守。
和合本2010(神版-简体)
耶和华是我的产业,是我杯中的福分;我所得的,你为我持守。
当代译本
耶和华啊,你是我的一切,你赐我一切福分,你掌管我的一切。
中文标准译本
耶和华是我继业的份、我的杯;是你掌握我的命运!
新標點和合本
耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華是我的產業,是我杯中的福分;我所得的,你為我持守。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華是我的產業,是我杯中的福分;我所得的,你為我持守。
當代譯本
耶和華啊,你是我的一切,你賜我一切福分,你掌管我的一切。
聖經新譯本
耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。
呂振中譯本
永恆主是我的分額,是我杯中之分,我的鬮分、惟有你為我持守着。
中文標準譯本
耶和華是我繼業的份、我的杯;是你掌握我的命運!
文理和合譯本
耶和華為我業我杯、所得之產、爾為我守之兮、
文理委辦譯本
我得耶和華以為真福、如酒之盈樽兮、所得之福、既永且久、爾使之然兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以主為我之生業、為我之福杯、我所得之分、主為我持守、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主是我基業。主是我歡杯。杯中酒常滿。家業永不衰。
New International Version
Lord, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.
New International Reader's Version
Lord, you alone are everything I need. You make my life secure.
English Standard Version
The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
New Living Translation
Lord, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.
Christian Standard Bible
LORD, you are my portion and my cup of blessing; you hold my future.
New American Standard Bible
The Lord is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.
New King James Version
O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.
American Standard Version
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Holman Christian Standard Bible
Lord, You are my portion and my cup of blessing; You hold my future.
King James Version
The LORD[ is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
New English Translation
LORD, you give me stability and prosperity; you make my future secure.
World English Bible
Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
交叉引用
诗篇 73:26
我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱,神却永远是我心里的磐石,是我的业分。
诗篇 142:5
耶和华啊!我向你呼求;我说:“你是我的避难所,是我在活人之地的业分。
耶利米哀歌 3:24
我心里说:“耶和华是我的业分,所以,我必仰望他。”
诗篇 23:5
在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的杯满溢。
诗篇 119:57
耶和华啊!你是我的业分,我曾说我要谨守你的话。
申命记 32:9
但耶和华的分就是他的子民,他的产业就是雅各。
诗篇 89:4
我必永远坚立你的后裔,也必世世代代建立你的王位。’”(细拉)
诗篇 89:20-37
我找到我的仆人大卫,用我的圣膏油膏他。我的手必坚立他,我的膀臂必坚固他。仇敌必不能欺骗他,凶恶的人必不能压迫他。我要在他的面前击碎他的敌人,击杀那些恨他的人。我的信实和慈爱必与他同在,他的角必因我的名被高举。我必使他的左手伸到大海,使他的右手伸到大河。他必呼叫我,说:‘你是我的父、我的神、拯救我的磐石。’我也要立他为长子,为世上最高的君王。我要永远保持我对他的慈爱,我和他所立的约必坚立。我要使他的后裔存到永远,使他的王位好像天一样长久。如果他的子孙离弃我的律法,不照着我的典章而行;如果他们违背我的律例,不遵守我的诫命,我就用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。但我必不把我的慈爱从他身上收回,也必不背弃我的信实。我必不违背我的约,也不改变我口中所出的话。我断然指着自己的圣洁起誓,说:‘我决不向大卫说谎。他的后裔必存到永远,他的王位在我面前必像太阳长存,又像月亮永远坚立,作天上确实的见证。’”(细拉)
诗篇 116:13
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
诗篇 21:7-12
王倚靠耶和华,靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。你的手要搜出你所有的仇敌,你的右手必搜出那些恨你的人。你出现的时候,就要使他们像炽热的火炉;耶和华必在他的震怒中吞灭他们,火必烧灭他们。你必从地上除灭他们的子孙,从人间除灭他们的后裔。虽然他们定下恶计害你,他们所设的阴谋却不能成功。你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候,他们必转身而逃。
诗篇 132:11
耶和华实实在在向大卫起了誓,他必不会收回,他说:“我要从你的后裔中,立一位坐在你的王位上。
诗篇 9:4
因为你为我伸了冤,辨了屈;你坐在宝座上,施行公义的审判。
使徒行传 5:31
神把他高举在自己的右边,作元首作救主,把悔改的心赐给了以色列人,使他们罪得赦免。
诗篇 2:6
“我已经在锡安我的圣山上,立了我的君王。”
以赛亚书 53:12
所以,我要使他与伟大的人同分,他必与强盛的均分掳物,因为他把自己的性命倾倒,以致于死。他被列在罪犯之中,却担当了多人的罪,又为罪犯代求。
诗篇 11:6
耶和华必使火炭落在恶人身上,烈火、硫磺和旱风是他们杯中的分。
耶利米书 10:16
那作雅各产业的并不像这些偶像,因为他是万物的创造者;以色列是属他的民族,万军之耶和华是他的名。
以弗所书 5:18
不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。
诗篇 125:3
恶人的杖不会常留在义人的地业上,免得义人伸手作恶。
诗篇 110:1-2
耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖,你要在你的仇敌中掌权。
诗篇 132:17-18
我要在那里使大卫的角长起来,我要为我的受膏者安排明灯。我要使他的仇敌都披上羞辱,但他的冠冕必在他头上发光。”
以赛亚书 42:1
看哪!这是我的仆人,我扶持他;我所拣选的,我的心喜悦他;我已经把我的灵赐给他,他必把公理带给万国。
哥林多前书 15:25
因为基督必要作王,直到神把所有的仇敌都放在他的脚下。
诗篇 61:6-7
愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。愿他在神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
使徒行传 2:32
这位耶稣,神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。