逐节对照
- King James Version - Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
- 新标点和合本 - 愿他们口中称赞 神为高, 手里有两刃的刀,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他们口中称颂上帝为至高, 手里有两刃的剑,
- 和合本2010(神版-简体) - 愿他们口中称颂 神为至高, 手里有两刃的剑,
- 当代译本 - 愿他们高声颂赞耶和华, 手握两刃利剑向列国复仇, 在列邦中施行惩罚,
- 圣经新译本 - 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑,
- 中文标准译本 - 愿他们口中充满对神的颂扬; 愿他们手中有双刃的刀剑——
- 现代标点和合本 - 愿他们口中称赞神为高, 手里有两刃的刀,
- 和合本(拼音版) - 愿他们口中称赞上帝为高, 手里有两刃的刀,
- New International Version - May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
- New International Reader's Version - May they praise God with their mouths. May they hold in their hands a sword that has two edges.
- English Standard Version - Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands,
- New Living Translation - Let the praises of God be in their mouths, and a sharp sword in their hands—
- Christian Standard Bible - Let the exaltation of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
- New American Standard Bible - The high praises of God shall be in their mouths, And a two-edged sword in their hands,
- New King James Version - Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
- Amplified Bible - Let the high praises of God be in their throats, And a two-edged sword in their hands,
- American Standard Version - Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
- New English Translation - May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,
- World English Bible - May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
- 新標點和合本 - 願他們口中稱讚神為高, 手裏有兩刃的刀,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他們口中稱頌上帝為至高, 手裏有兩刃的劍,
- 和合本2010(神版-繁體) - 願他們口中稱頌 神為至高, 手裏有兩刃的劍,
- 當代譯本 - 願他們高聲頌讚耶和華, 手握兩刃利劍向列國復仇, 在列邦中施行懲罰,
- 聖經新譯本 - 願稱讚 神的話常在他們口中; 願他們手裡拿著兩刃的劍,
- 呂振中譯本 - 願他們喉嚨中稱讚上帝為至高; 願他們手裏有雙刃的刀,
- 中文標準譯本 - 願他們口中充滿對神的頌揚; 願他們手中有雙刃的刀劍——
- 現代標點和合本 - 願他們口中稱讚神為高, 手裡有兩刃的刀,
- 文理和合譯本 - 願其口頌上帝之隆譽、手執兩刃之刀兮、
- 文理委辦譯本 - 口譽上帝、手執利劍兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 口中有讚美天主之言、手中執兩刃之刀、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 手執雙鋒劍。口宣諷誦音。
- Nueva Versión Internacional - Que broten de su garganta alabanzas a Dios, y haya en sus manos una espada de dos filos
- 현대인의 성경 - 너희 성도들아, 큰 소리로 하나님을 찬양하라. 손에 쌍날의 칼을 잡고
- Новый Русский Перевод - Да будет славословие Божье на их устах и обоюдоострый меч в их руке,
- Восточный перевод - Да хвалят Всевышнего своими устами, и да будет обоюдоострый меч в их руке,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да хвалят Аллаха своими устами, и да будет обоюдоострый меч в их руке,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да хвалят Всевышнего своими устами, и да будет обоюдоострый меч в их руке,
- La Bible du Semeur 2015 - que leur louange ╵retentisse pour Dieu. Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains ╵l’épée à deux tranchants
- リビングバイブル - 神の民よ、主をあがめなさい。 神に代わって両刃の剣を取り、国々を罰しなさい。
- Nova Versão Internacional - Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
- Hoffnung für alle - Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy dùng môi miệng tung hô Đức Chúa Trời, tay cầm gươm hai lưỡi—
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้คำสรรเสริญพระเจ้าติดปากของพวกเขา และดาบสองคมอยู่ในมือของพวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้เสียงร้องสรรเสริญพระเจ้าอยู่ในลำคอของเขา และดาบสองคมอยู่ในมือ
交叉引用
- Daniel 4:37 - Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
- Psalms 145:3 - Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
- Psalms 145:4 - One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
- Psalms 145:5 - I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
- Psalms 96:4 - For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
- Psalms 115:7 - They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
- Luke 2:14 - Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
- Nehemiah 9:5 - Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
- Revelation 19:6 - And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
- Revelation 1:16 - And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
- Psalms 66:17 - I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
- Hebrews 4:12 - For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.