主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 145:6
>>
本节经文
当代译本
人们要述说你令人敬畏的大能作为,我也要传扬你的伟大事迹。
新标点和合本
人要传说你可畏之事的能力;我也要传扬你的大德。
和合本2010(上帝版-简体)
人要传讲你可畏的能力,我也要传扬你的伟大。
和合本2010(神版-简体)
人要传讲你可畏的能力,我也要传扬你的伟大。
圣经新译本
他们要述说你所行可畏的事的能力,我也要宣扬你的伟大。
中文标准译本
人们要述说你行可畏之事的大能;我也要讲述你的伟大。
新標點和合本
人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。
和合本2010(上帝版-繁體)
人要傳講你可畏的能力,我也要傳揚你的偉大。
和合本2010(神版-繁體)
人要傳講你可畏的能力,我也要傳揚你的偉大。
當代譯本
人們要述說你令人敬畏的大能作為,我也要傳揚你的偉大事蹟。
聖經新譯本
他們要述說你所行可畏的事的能力,我也要宣揚你的偉大。
呂振中譯本
你可畏懼之事的能力、人要敘說;你作為之至大我要宣揚。
中文標準譯本
人們要述說你行可畏之事的大能;我也要講述你的偉大。
文理和合譯本
人必述爾可畏之能事、我必宣爾之尊大兮、
文理委辦譯本
爾施大能、俾人畏懼、無不稱頌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主所行之事、至大可畏、人人皆當稱頌、我必宣揚主至大之功能、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾人述天威。我亦詠堂堂。
New International Version
They tell of the power of your awesome works— and I will proclaim your great deeds.
New International Reader's Version
They speak about the powerful and wonderful things you do. I will talk about the great things you have done.
English Standard Version
They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.
New Living Translation
Your awe inspiring deeds will be on every tongue; I will proclaim your greatness.
Christian Standard Bible
They will proclaim the power of your awe-inspiring acts, and I will declare your greatness.
New American Standard Bible
People will speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness.
New King James Version
Men shall speak of the might of Your awesome acts, And I will declare Your greatness.
American Standard Version
And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
Holman Christian Standard Bible
They will proclaim the power of Your awe-inspiring acts, and I will declare Your greatness.
King James Version
And[ men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
New English Translation
They will proclaim the power of your awesome acts! I will declare your great deeds!
World English Bible
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
交叉引用
但以理书 3:28-29
尼布甲尼撒说:“沙得拉、米煞、亚伯尼歌的上帝当受称颂!祂差遣天使拯救那些信靠祂的仆人。他们无视王命,宁肯死也不供奉、祭拜其他神明。现在我下令,不论何民、何邦、何族,若毁谤沙得拉、米煞、亚伯尼歌的上帝,必被碎尸万段,他们的家必沦为废墟,因为没有别的神明能这样施行拯救。”
诗篇 107:31-32
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。他们当在众人面前尊崇祂,在众首领面前赞美祂。
诗篇 126:2-3
我们笑声不止,欢呼歌唱。列邦都说:“耶和华为他们成就了伟大的事。”耶和华实在为我们成就了伟大的事,我们充满了喜乐。
以斯拉记 1:2
“波斯王塞鲁士如此说,‘天上的上帝耶和华已把天下万国都赐给我,祂吩咐我在犹大的耶路撒冷为祂建造殿宇。
诗篇 66:3
要对上帝说:“你的作为令人敬畏!你的大能使敌人屈膝投降。
诗篇 22:27
普世都要心系耶和华,归向祂,各国人民都要敬拜祂。
诗篇 107:21-22
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。他们当向祂献上感恩祭,欢然歌颂祂的作为。
耶利米书 50:28
“从巴比伦逃出来的人在锡安述说我们的上帝耶和华如何报仇,为祂的圣殿报仇。
哈巴谷书 2:14
大地必充满对耶和华之荣耀的认识,就像海洋充满了水一样。
申命记 32:3
我要宣扬耶和华的名,你们要颂赞我们上帝的伟大。
诗篇 98:2-3
耶和华显明了祂的拯救之恩,向列邦彰显了祂的公义。祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人,普天下都看见我们的上帝拯救了我们。
约书亚记 9:9-10
他们答道:“仆人们从很远的地方来。我们听说了你的上帝耶和华的威名,听说了祂在埃及的一切作为,以及祂怎样对付约旦河东的两个亚摩利王——希实本王西宏和亚斯她录的巴珊王噩。
诗篇 113:3
从日出之地到日落之处,普世都应当赞美耶和华。
诗篇 22:31
他们也要向未来的世代传讲祂的公义作为。
但以理书 6:25-27
后来,大流士王传谕境内的各族、各邦、各语种的人,说:“愿你们大享平安!我下令,我统治的国民都要敬畏但以理的上帝,“因为祂是永活长存的上帝,祂的国度永不灭亡,祂的统治直到永远。祂庇护、拯救,在天上地下行神迹奇事,救但以理脱离狮子的口。”
诗篇 92:1-2
至高的耶和华啊,赞美你、歌颂你的名是何等美好!伴随十弦琴和竖琴的乐声,早晨宣扬你的慈爱,晚上颂赞你的信实,是何等美好。
约书亚记 2:9-11
“我知道耶和华已经把这地方赐给你们,我们十分害怕。这里所有的居民都吓得胆战心惊。因为你们离开埃及过红海的时候,耶和华怎样使红海在你们面前成为干地,你们怎样对付约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,怎样把他们彻底消灭,我们都听说了。我们听了这些事,感到心惊胆战、勇气尽失。你们的上帝耶和华是天地万物的上帝。
诗篇 22:22-23
我要向众弟兄传扬你的名,在会众当中赞美你。敬畏耶和华的人啊,你们都要赞美祂,雅各的后裔都要尊崇祂的名,以色列的后裔都要敬畏祂。