主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 144:6
>>
本节经文
當代譯本
求你發出閃電驅散敵人,求你射出利箭擊潰他們。
新标点和合本
求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。
和合本2010(上帝版-简体)
求你发出闪电,使仇敌四散,射出你的箭,使他们混乱。
和合本2010(神版-简体)
求你发出闪电,使仇敌四散,射出你的箭,使他们混乱。
当代译本
求你发出闪电驱散敌人,求你射出利箭击溃他们。
圣经新译本
求你发出闪电,使仇敌四散;求你射出你的箭,使他们溃乱。
中文标准译本
求你发出闪电,使仇敌四散;求你发出箭矢,使他们溃乱。
新標點和合本
求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你發出閃電,使仇敵四散,射出你的箭,使他們混亂。
和合本2010(神版-繁體)
求你發出閃電,使仇敵四散,射出你的箭,使他們混亂。
聖經新譯本
求你發出閃電,使仇敵四散;求你射出你的箭,使他們潰亂。
呂振中譯本
求你閃出閃電,使仇敵四散;射出你的箭來,使他們潰亂。
中文標準譯本
求你發出閃電,使仇敵四散;求你發出箭矢,使他們潰亂。
文理和合譯本
閃電以潰敵、發矢以亂之兮、
文理委辦譯本
電閃如矢、眾敵敗亡兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主閃電、使敵人奔逃、願主發矢、使敵人迷亂、
吳經熊文理聖詠與新經全集
霹靂驅諸敵。雷霆磔凶頑。
New International Version
Send forth lightning and scatter the enemy; shoot your arrows and rout them.
New International Reader's Version
Send flashes of lightning and scatter my enemies. Shoot your arrows and chase them away.
English Standard Version
Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them!
New Living Translation
Hurl your lightning bolts and scatter your enemies! Shoot your arrows and confuse them!
Christian Standard Bible
Flash your lightning and scatter the foe; shoot your arrows and rout them.
New American Standard Bible
Flash forth lightning and scatter them; Send out Your arrows and confuse them.
New King James Version
Flash forth lightning and scatter them; Shoot out Your arrows and destroy them.
American Standard Version
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
Holman Christian Standard Bible
Flash Your lightning and scatter the foe; shoot Your arrows and rout them.
King James Version
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
New English Translation
Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!
World English Bible
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
交叉引用
申命記 32:23
「『我要使災禍連連臨到他們,我的箭都射向他們。
詩篇 18:13-14
耶和華在天上打雷,至高者發出的聲音響徹在冰雹和火炭中。祂射出利箭驅散仇敵,發出閃電擊潰他們。
詩篇 77:17-18
雲層倒出雨水,天上雷霆霹靂,電光四射。旋風中傳來你的雷聲,你的閃電照亮世界,大地顫抖震動。
撒母耳記下 22:12-15
祂藏身於黑暗中,四圍以密雲作幔幕。祂面前的榮光中發出道道閃電。耶和華在天上打雷,至高者發出聲音。祂射出利箭驅散仇敵,發出閃電擊潰他們。
詩篇 7:12-13
他們若不悔改,祂必磨刀霍霍,彎弓搭箭,誅滅他們。祂準備好了奪命的兵器,火箭已在弦上。
申命記 32:42
我要使我的箭飽飲鮮血,被殺被擄之人的血;我的劍要吞噬人肉,敵人將領的肉。』
詩篇 21:12
你必彎弓搭箭瞄準他們,使他們掉頭逃跑。
詩篇 45:5
你的利箭刺穿敵人的心窩,列國臣服在你腳下。