-
文理委辦譯本
我為爾僕、請爾彰厥仁義、俾敵緘默、害予之人、必遭翦滅兮。
-
新标点和合本
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝所有苦待我的人,因我是你的仆人。
-
和合本2010(神版-简体)
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝所有苦待我的人,因我是你的仆人。
-
当代译本
求你铲除我的仇敌,因为你爱我。求你消灭一切迫害我的人,因为我是你的仆人。
-
圣经新译本
求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,求你消灭所有苦害我的人,因为我是你的仆人。
-
中文标准译本
藉着你的慈爱,除尽我的仇敌,消灭我灵魂所有的敌人,因为我是你的仆人!
-
新標點和合本
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的僕人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕所有苦待我的人,因我是你的僕人。
-
和合本2010(神版-繁體)
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕所有苦待我的人,因我是你的僕人。
-
當代譯本
求你剷除我的仇敵,因為你愛我。求你消滅一切迫害我的人,因為我是你的僕人。
-
聖經新譯本
求你因你的慈愛使我的仇敵滅絕,求你消滅所有苦害我的人,因為我是你的僕人。
-
呂振中譯本
憑你的堅愛使我的仇敵滅絕,殺滅一切與我為敵的人;因為我是你的僕人。
-
中文標準譯本
藉著你的慈愛,除盡我的仇敵,消滅我靈魂所有的敵人,因為我是你的僕人!
-
文理和合譯本
我為爾僕、其依爾慈絕我敵、苦我者悉滅之兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我為主之僕、求主施恩、誅殺我仇敵、滅絕一切逼迫我之人、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
消滅我諸仇。著爾慈恩富。莫使爾臣僕。長受群小侮。
-
New International Version
In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
-
New International Reader's Version
Because your love is faithful, put an end to my enemies. Destroy all of them, because I serve you.
-
English Standard Version
And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.
-
New Living Translation
In your unfailing love, silence all my enemies and destroy all my foes, for I am your servant.
-
Christian Standard Bible
and in your faithful love destroy my enemies. Wipe out all those who attack me, for I am your servant.
-
New American Standard Bible
And in Your faithfulness, destroy my enemies, And eliminate all those who attack my soul, For I am Your servant.
-
New King James Version
In Your mercy cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul; For I am Your servant.
-
American Standard Version
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.
-
Holman Christian Standard Bible
and in Your faithful love destroy my enemies. Wipe out all those who attack me, for I am Your servant.
-
King James Version
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I[ am] thy servant.
-
New English Translation
As a demonstration of your loyal love, destroy my enemies! Annihilate all who threaten my life, for I am your servant.
-
World English Bible
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.