主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 142:2
>>
本节经文
中文标准译本
我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈说我的患难。
新标点和合本
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
和合本2010(上帝版-简体)
我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。
和合本2010(神版-简体)
我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。
当代译本
我在祂面前倾诉我的苦情,向祂述说我的患难。
圣经新译本
我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。
新標點和合本
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。
和合本2010(上帝版-繁體)
我在他面前傾訴我的苦情,在他面前陳說我的患難。
和合本2010(神版-繁體)
我在他面前傾訴我的苦情,在他面前陳說我的患難。
當代譯本
我在祂面前傾訴我的苦情,向祂述說我的患難。
聖經新譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前陳述我的患難。
呂振中譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前訴說我的患難,
中文標準譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前陳說我的患難。
文理和合譯本
我於其前、傾吐我苦情、陳述我患難兮、
文理委辦譯本
陳情於前、我之苦衷、願得傾吐兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我在主前、傾吐我苦情、我在主前陳我患難、
吳經熊文理聖詠與新經全集
竭聲向主籲。殷勤向主訴。
New International Version
I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.
New International Reader's Version
I pour out my problem to him. I tell him about my trouble.
English Standard Version
I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.
New Living Translation
I pour out my complaints before him and tell him all my troubles.
Christian Standard Bible
I pour out my complaint before him; I reveal my trouble to him.
New American Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
New King James Version
I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble.
American Standard Version
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
Holman Christian Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
King James Version
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
New English Translation
I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
World English Bible
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
交叉引用
以赛亚书 26:16
耶和华啊,他们在危难中寻求你;你的管教临到他们,他们就低声向你倾心吐意!
希伯来书 5:7
基督在他肉身的日子里,曾经用强烈的呼号和泪水,向能救他脱离死亡的那一位献上了祈祷和恳求,就因着他的虔诚蒙了垂听。
诗篇 102:1-28
耶和华啊,求你垂听我的祷告,愿我的呼求达到你那里!在我危难的日子里,不要向我隐藏你的脸;求你向我侧耳听;在我呼求的日子里,求你快快回应我;因为我的年日如烟云消逝,我的骨头如炉炭烧焦,我的心如牧草,受摧残而枯干,以致我忘记了吃饭。因我叹息的声音,我的皮包着骨头。我像是旷野中的鹈鹕,又像废墟中的猫头鹰;我惊醒无眠,就像是屋顶上孤独的雀鸟。我的仇敌终日辱骂我,嘲弄我的人指着我的名诅咒。我吃灰烬如同吃饭,我所喝的与眼泪混杂。这都是因你愤怒和震怒的缘故,是的,你把我举起来,又把我丢下。我的年日如同偏斜的影子,我像牧草那样枯干。唯有你,耶和华啊,永远坐着为王,你的名号存到万代!你必起来怜悯锡安,因为这是恩待她的时候,又因为所定的时期已经来到。是的,你的仆人们喜悦锡安的石头,爱慕她的尘土。那时列国将敬畏耶和华的名,地上所有的君王将敬畏你的荣耀;因为耶和华建造锡安,在自己的荣耀里显现。他垂顾穷苦人的祷告,不轻视他们的祈求。愿这为后代记下,好让受造的子民赞美耶和华:“耶和华从他圣洁的至高处俯瞰,从天上向大地观看;为要垂听被囚者的呻吟,释放那些注定要死的人;好在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬对他的赞美。那时万民、列国聚集在一起,为要服事耶和华。”他使我的力量中途衰微,使我的年日缩短。我说:“我的神哪,不要在我年日的中途就把我带走!你的岁月世世代代长存。你在起初奠定了大地的根基,诸天也是你手所造的。天地将要消亡,你却继续存留;天地都要像衣服那样渐渐破旧,你把它们像衣袍那样更换,它们就消逝了;你却永不改变,你的岁月没有穷尽。你仆人们的子孙将安居,他们的后裔将在你面前坚立。”
罗马书 8:26
况且,圣灵也照样扶助我们的软弱。事实上,我们不知道该祷告什么、如何祷告,但圣灵却亲自用说不出的叹息,为我们代求。
腓立比书 4:6-7
在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。
诗篇 62:8
你们作子民的,要时时依靠他,在他面前倾心吐意,神是我们的避难所!细拉
撒母耳记上 1:15-16
哈娜回答说:“我主啊,不是这样的,我是个心灵苦痛的妇人。淡酒和烈酒,我都没有喝;我是在耶和华面前倾心吐意。请不要把你的女仆看为卑劣的女子,我因为有极大的苦情和烦恼,所以一直倾诉到现在。”
诗篇 18:4-6
死亡的绳索缠绕我,险恶的急流惊扰我;阴间的绳索围绕我,死亡的陷阱迎向我。我在危难中呼求耶和华,我向我的神呼救,他从圣殿中垂听了我的声音,我在他面前的呼救进入他的耳中。
诗篇 42:4
从前我与众人同行,在欢呼和感谢的声音中带领他们到神的殿,与守节的群众在一起。我记起这些事,我的灵魂就极其悲伤。