主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 129:5
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
蠢爾仇西溫。焉能不傾否。
新标点和合本
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
和合本2010(上帝版-简体)
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
和合本2010(神版-简体)
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
当代译本
愿所有憎恶锡安的人狼狈而逃。
圣经新译本
愿所有恨恶锡安的,都蒙羞退后。
中文标准译本
愿所有恨恶锡安的人,都蒙羞后退。
新標點和合本
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
和合本2010(上帝版-繁體)
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
和合本2010(神版-繁體)
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
當代譯本
願所有憎惡錫安的人狼狽而逃。
聖經新譯本
願所有恨惡錫安的,都蒙羞退後。
呂振中譯本
願恨惡錫安的都蒙羞退後。
中文標準譯本
願所有恨惡錫安的人,都蒙羞後退。
文理和合譯本
凡憾郇者、願其蒙羞卻退、
文理委辦譯本
凡為郇山之敵者、每蒙愧恥而敗北兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟願恨惡郇民者、皆蒙羞退後、
New International Version
May all who hate Zion be turned back in shame.
New International Reader's Version
May all those who hate Zion be driven back in shame.
English Standard Version
May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
New Living Translation
May all who hate Jerusalem be turned back in shameful defeat.
Christian Standard Bible
Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
New American Standard Bible
May all who hate Zion Be put to shame and turned backward;
New King James Version
Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
American Standard Version
Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
Holman Christian Standard Bible
Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
King James Version
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
New English Translation
May all who hate Zion be humiliated and turned back!
World English Bible
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
交叉引用
撒迦利亞書 12:3
詩篇 83:4-11
欲害主所庇。相聚共議謀。咸曰滅義塞。莫令厥名留。諸兇惟一心。反主成同盟。夷東以示之戰棚。摩亞阿甲之土人。迦巴阿門亞瑪力。菲璃諦羅之居民。亞述亦與之聯合。共助羅得之子孫。求主處群逆。一如昔日處米町。又如曩在基順水。對待西拉與亞賓。紛紛隕命於隱朶。血肉塗地染垢塵。
撒迦利亞書 12:6
以斯帖記 9:5
以賽亞書 37:28-29
撒迦利亞書 1:14-17
彌迦書 4:11
哥林多前書 16:22
若有不愛主耶穌基督者當被阿拿提瑪!(譯言「服咒詛」)瑪蘭阿他!(譯言「主即臨矣」)
詩篇 122:6
爾等皆應為聖邑。祝昇平。愛戴聖邑者。百福萃其身。
詩篇 71:13
但願謀我者。紛紛蒙辱恥。
以賽亞書 37:22
以賽亞書 10:12
以斯帖記 6:13
以賽亞書 37:35