主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:95
>>
本节经文
當代譯本
惡人伺機害我,但我仍然思想你的法度。
新标点和合本
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人等着要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
和合本2010(神版-简体)
恶人等着要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
当代译本
恶人伺机害我,但我仍然思想你的法度。
圣经新译本
恶人等待着要把我毁灭,我却思考你的法度。
中文标准译本
恶人等着要消灭我;但我要领悟你的法度。
新標點和合本
惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人等着要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
和合本2010(神版-繁體)
惡人等着要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
聖經新譯本
惡人等待著要把我毀滅,我卻思考你的法度。
呂振中譯本
惡人等待我,要使我滅亡;我卻思念你的法度。
中文標準譯本
惡人等著要消滅我;但我要領悟你的法度。
文理和合譯本
惡人窺伺、欲滅絕我、惟我思爾法度兮、
文理委辦譯本
作惡之人、欲敗亡予、我思念爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人窺伺我、欲將我滅絕、我惟思維主之法度、
吳經熊文理聖詠與新經全集
洶洶群小。欲害吾身。我惟學道。彼徒悻悻。萬物有涯。大道無垠。
New International Version
The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.
New International Reader's Version
Sinful people are waiting to destroy me. But I will spend time thinking about your covenant laws.
English Standard Version
The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
New Living Translation
Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
Christian Standard Bible
The wicked hope to destroy me, but I contemplate your decrees.
New American Standard Bible
The wicked wait for me to destroy me; I will diligently consider Your testimonies.
New King James Version
The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
American Standard Version
The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
Holman Christian Standard Bible
The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees.
King James Version
The wicked have waited for me to destroy me:[ but] I will consider thy testimonies.
New English Translation
The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
World English Bible
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
交叉引用
使徒行傳 12:11
彼得這才如夢初醒,說:「現在我確定,主派了天使來救我脫離希律的魔掌,不讓猶太人的期望得逞。」
詩篇 37:32
惡人窺探義人,伺機謀害。
詩篇 38:12
謀害我的人設下陷阱,想害我的人威脅我,整天圖謀奸計。
馬太福音 26:3-5
那時,祭司長和民間的長老正聚集在大祭司該亞法的府裡,密謀逮捕、殺害耶穌。但他們認為在節日期間不宜下手,因為可能會在百姓中引起騷亂。
撒母耳記下 17:1-4
亞希多弗對押沙龍說:「讓我挑選一萬二千人,今夜啟程追趕大衛,趁他疲憊無力的時候襲擊他,使他驚慌失措,他的部下必逃命。我只把王一個人殺掉,把他的部下全都帶來歸順你。你尋索的人既然死了,跟隨他的人必然會歸順你。這樣,大家就平安無事了。」押沙龍和以色列的長老都贊成這個提議。
使徒行傳 23:21
你不要答應他們,因為他們有四十多個人會埋伏在半路,並且還起誓說,『不殺保羅就不吃不喝』。他們現在已經準備就緒,就等你答應了。」
詩篇 119:125
我是你的僕人,求你賜我悟性可以明白你的法度。
詩篇 119:129
你的法度奇妙,我一心遵守。
詩篇 27:2
當惡人來吞吃我,仇敵來攻擊我時,必失足跌倒。
撒母耳記上 23:20-23
王啊,你隨時都可以下來,我們一定把他交在王的手裡。」掃羅說:「願耶和華賜福給你們!因為你們體恤我。我聽說他非常狡猾,你們再回去弄清楚他的行蹤,誰在那裡見過他,查明他的藏身之處,回來如實告訴我,然後我會與你們同去。如果他在猶大境內,我要搜遍千家萬戶,找到他。」
詩篇 119:167
我深愛你的法度,一心遵守。
詩篇 119:69
傲慢人譭謗我,但我一心遵守你的法則。
詩篇 10:8-10
他們埋伏在村莊,暗中監視受害者,殺害無辜。他們像獅子埋伏在暗處,獵取無助的人,用網羅拖走他們。不幸的人被擊垮,倒在他們的暴力下。
詩篇 119:24
你的法度是我的喜樂,是我的謀士。
使徒行傳 25:3
懇求他將保羅押回耶路撒冷,他們想在途中埋伏殺害保羅。
詩篇 119:61
雖然惡人用繩索捆綁我,我仍不忘記你的律法。
詩篇 119:85-87
違背你律法的狂傲人挖陷阱害我。你的一切命令都可靠,他們無故地迫害我,求你幫助我。他們幾乎置我於死地,但我仍然沒有背棄你的法則。
詩篇 119:111
你的法度永遠是我的寶貴產業,是我喜樂的泉源。
詩篇 119:31
我持守你的法度,耶和華啊,求你不要使我蒙羞。