主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:85
>>
本节经文
圣经新译本
傲慢人为我掘了坑,他们就是那些不按着你律法而行的人。
新标点和合本
不从你律法的骄傲人为我掘了坑。
和合本2010(上帝版-简体)
不顺从你律法的骄傲人为我掘了坑。
和合本2010(神版-简体)
不顺从你律法的骄傲人为我掘了坑。
当代译本
违背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
中文标准译本
傲慢人为我挖了陷阱,他们不照着你的律法而行。
新標點和合本
不從你律法的驕傲人為我掘了坑。
和合本2010(上帝版-繁體)
不順從你律法的驕傲人為我掘了坑。
和合本2010(神版-繁體)
不順從你律法的驕傲人為我掘了坑。
當代譯本
違背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
聖經新譯本
傲慢人為我掘了坑,他們就是那些不按著你律法而行的人。
呂振中譯本
不依着你律法而行的傲慢人掘開了坑要陷害我。
中文標準譯本
傲慢人為我挖了陷阱,他們不照著你的律法而行。
文理和合譯本
驕者不從爾律、為我掘阱兮、
文理委辦譯本
驕者違爾律例、掘阱以陷余兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
驕傲之人、掘坑以陷我、彼不順從主之律法、
吳經熊文理聖詠與新經全集
驕人設網。我跡是窺。心懷叵測。目無明規。
New International Version
The arrogant dig pits to trap me, contrary to your law.
New International Reader's Version
Proud people do what is against your law. They dig pits for me to fall into.
English Standard Version
The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law.
New Living Translation
These arrogant people who hate your instructions have dug deep pits to trap me.
Christian Standard Bible
The arrogant have dug pits for me; they violate your instruction.
New American Standard Bible
The arrogant have dug pits for me, People who are not in accord with Your Law.
New King James Version
The proud have dug pits for me, Which is not according to Your law.
American Standard Version
The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
Holman Christian Standard Bible
The arrogant have dug pits for me; they violate Your instruction.
King James Version
The proud have digged pits for me, which[ are] not after thy law.
New English Translation
The arrogant dig pits to trap me, which violates your law.
World English Bible
The proud have dug pits for me, contrary to your law.
交叉引用
诗篇 35:7
因为他们无故为我暗设网罗,无故挖坑要陷害我的性命。
诗篇 7:15
他挖掘坑穴,挖得深深的,自己却掉进所挖的陷阱里。
诗篇 119:78
愿傲慢人蒙羞,因为他们以诡诈诬蔑我;至于我,我却要默想你的训词。
箴言 16:27
无赖之徒挖出邪恶,他口里的话好像灼热的火。
耶利米书 18:20
良善的应得恶报吗?他们竟然挖陷坑害我。求你记念我怎样站在你面前,为他们说好话,使你的烈怒离开他们。
诗篇 58:1-2
掌权者啊!你们真的讲公义吗(本句或译:“你们默然不语,真的讲公义吗”)?你们真的按照正直审判世人吗?不是的,你们心中策划奸恶;你们的手在地上施行强暴(本句原文作“你们在地上称出你们手中的强暴”)。
耶利米书 18:22
你使侵略者忽然临到他们的时候,愿人从他们的屋里听见呼救声;因为他们挖陷坑要捉拿我,埋藏网罗要绊我的脚。
诗篇 36:11
求你不容骄傲人的脚践踏(“践踏”原文作“临到”)我,不让恶人的手使我流离飘荡。