主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:80
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
新标点和合本
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版-简体)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
当代译本
愿我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
圣经新译本
愿我的心在你的律例上无可指摘,使我不至蒙羞。
中文标准译本
愿我的心在你的律例中纯全,好使我不致蒙羞。
新標點和合本
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(上帝版-繁體)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版-繁體)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
當代譯本
願我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
聖經新譯本
願我的心在你的律例上無可指摘,使我不至蒙羞。
呂振中譯本
願我的心純全無虧於你的律例,使我不至於羞愧。
中文標準譯本
願我的心在你的律例中純全,好使我不致蒙羞。
文理和合譯本
願我盡心於爾典章、使我不至愧怍兮、○
文理委辦譯本
我盡心遵爾法度、必不蒙羞兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我願存心正直、遵守主之典章、我若如是、則不至於羞愧、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我心。懷道惺惺。恃主不辱。保我令名。
New International Version
May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame.
New International Reader's Version
May I follow your orders with all my heart. Then I won’t be put to shame. Kaph
English Standard Version
May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!
New Living Translation
May I be blameless in keeping your decrees; then I will never be ashamed. Kaph
Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding your statutes so that I will not be put to shame.
New American Standard Bible
May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph
New King James Version
Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.
American Standard Version
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
Holman Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding Your statutes so that I will not be put to shame.
King James Version
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
New English Translation
May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.כ( Kaf)
World English Bible
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.
交叉引用
申命记 26:16
“耶和华—你的上帝今日吩咐你遵行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。
历代志下 12:14
罗波安行恶,因他没有立定心意寻求耶和华。
历代志下 31:20-21
希西家在全犹大都这样办理,在耶和华—他上帝面前行良善、正直、忠诚的事。凡他所行的,无论是开始办上帝殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的上帝,他都尽心去做,无不亨通。
诗篇 25:2-3
我的上帝啊,我素来倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。凡等候你的必不羞愧,惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
哥林多后书 1:12
我们所夸的是:我们在世为人,特别是跟你们的关系,是凭着上帝所赐的坦率和真诚,不是靠人的聪明,而是靠上帝的恩惠;这是我们的良心可以作证的。
箴言 4:23
你要保守你心,胜过保守一切,因为生命的泉源由心发出。
诗篇 25:21
愿纯全、正直保护我,因为我等候你。
约翰福音 1:47
耶稣看见拿但业向他走来,就论到他说:“看哪,这真是个以色列人!他心里是没有诡诈的。”
诗篇 32:2
耶和华不算为有罪,内心没有诡诈的人有福了!
历代志下 15:17
只是丘坛还没有从以色列中废去,然而亚撒一生有纯正的心。
历代志下 25:2
亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是没有纯正的心。
以西结书 11:9
我要把你们从这城中带出去,交在外邦人的手里,且要在你们中间施行审判。
约翰一书 2:28
孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。
诗篇 119:6
我看重你的一切命令,就不致羞愧。