主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:73
>>
本节经文
文理和合譯本
爾手締造我、建立我、其以明哲賜我、俾我學爾誡命兮、
新标点和合本
你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
和合本2010(上帝版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
和合本2010(神版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
当代译本
你亲手造我、塑我,求你赐我悟性好明白你的命令。
圣经新译本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以学习你的命令。
中文标准译本
你的手造了我,又坚立我;求你使我有悟性,好学习你的诫命。
新標點和合本
你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令!
和合本2010(上帝版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
和合本2010(神版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
當代譯本
你親手造我、塑我,求你賜我悟性好明白你的命令。
聖經新譯本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以學習你的命令。
呂振中譯本
你的手製造了我,建立了我;求你使我明理,我好學習你的誡命。
中文標準譯本
你的手造了我,又堅立我;求你使我有悟性,好學習你的誡命。
文理委辦譯本
昔爾甄陶余、今以智慧賜余、學爾誡命兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主手創造我、甄陶我、求主賜我聰明、得以學習主之誡命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
渺渺予躬。主所陶鈞。祈開明悟。體道日深。
New International Version
Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
New International Reader's Version
You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
English Standard Version
[ Yodh] Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
New Living Translation
You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.
Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn your commands.
New American Standard Bible
Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, so that I may learn Your commandments.
New King James Version
Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
American Standard Version
Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Holman Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn Your commands.
King James Version
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
New English Translation
Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
World English Bible
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
交叉引用
詩篇 139:14-16
我必稱謝爾、因我受造奧妙可駭、爾之經綸奇異、我心深知兮、我受造於暗中、被精製於地之深處、我之形骸、無隱於爾兮、我質未成、爾目見之、為我所定之日、尚無其一、已盡錄於爾册兮、
詩篇 138:8
關於我者、耶和華必成之、耶和華歟、爾之慈惠永存、爾手所造者、勿離棄之兮、
約伯記 31:15
造我於胎者、不亦造彼乎、創彼及我於胎者、非一乎、
詩篇 111:10
寅畏耶和華、為智慧之肇始、守其誡命者為明哲、耶和華之聲譽永存兮、
1約翰福音 5:20
詩篇 119:144
爾之法度、永為公義、畀予明哲、我則生存兮、○
詩篇 100:3
當知耶和華為上帝、彼乃造我、我亦屬之、我為其民、為其牧場之羊兮、
約伯記 32:8
然人衷有神、全能者之氣、畀以聰明、
詩篇 119:169
耶和華歟、願我呼籲達於爾前、依爾之言、畀我明哲兮、
詩篇 119:125
我為爾僕、賜我明哲、俾知爾法度兮、
雅各書 3:18
仁義之果、乃以和致和者之所播也、
歷代志上 22:12
願耶和華賦爾睿智聰明、使爾受命治以色列、守爾上帝耶和華之律、
歷代志下 2:12
又曰、造天地之耶和華、以色列之上帝、宜頌美焉、賜大衛王智慧之子、賦以穎悟聰明、為耶和華建室、為己建宮室、
詩篇 119:34
畀我明哲、我則守爾律、一心遵之兮、
約伯記 10:8-11
爾手造我、甄陶成形、乃欲滅我、請爾記憶、昔爾造我、猶之合土、今使我復歸塵埃乎、其時豈非傾我如乳、凝我如酪、衣我以皮肉、維我以筋骨、
提摩太後書 2:7
宜思是言、蓋主將賜爾敏於庶事、