主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:73
>>
本节经文
圣经新译本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以学习你的命令。
新标点和合本
你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
和合本2010(上帝版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
和合本2010(神版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
当代译本
你亲手造我、塑我,求你赐我悟性好明白你的命令。
中文标准译本
你的手造了我,又坚立我;求你使我有悟性,好学习你的诫命。
新標點和合本
你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令!
和合本2010(上帝版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
和合本2010(神版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
當代譯本
你親手造我、塑我,求你賜我悟性好明白你的命令。
聖經新譯本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以學習你的命令。
呂振中譯本
你的手製造了我,建立了我;求你使我明理,我好學習你的誡命。
中文標準譯本
你的手造了我,又堅立我;求你使我有悟性,好學習你的誡命。
文理和合譯本
爾手締造我、建立我、其以明哲賜我、俾我學爾誡命兮、
文理委辦譯本
昔爾甄陶余、今以智慧賜余、學爾誡命兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主手創造我、甄陶我、求主賜我聰明、得以學習主之誡命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
渺渺予躬。主所陶鈞。祈開明悟。體道日深。
New International Version
Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
New International Reader's Version
You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
English Standard Version
[ Yodh] Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
New Living Translation
You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.
Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn your commands.
New American Standard Bible
Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, so that I may learn Your commandments.
New King James Version
Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
American Standard Version
Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Holman Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn Your commands.
King James Version
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
New English Translation
Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
World English Bible
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
交叉引用
诗篇 139:14-16
我要称谢你,因为我的受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我深深知道的。我在隐密处被造,在地的深处被塑造,那时,我的形体不能向你隐藏。我未成形的身体,你的眼睛早已看见;为我所定的日子,我还未度过一日,都完全记在你的册上了。
诗篇 138:8
耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊!你的慈爱永远长存,求你不要离弃你手所造的。
约伯记 31:15
那造我在母腹中的,不也造他吗?造我们在母胎里的,不是同一位吗?
诗篇 111:10
敬畏耶和华是智慧的开端;凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美,直到永远。
1约翰福音 5:20
诗篇 119:144
你的法度永远是公义的,求你赐我悟性,好让我存活。
诗篇 100:3
要知道耶和华是神;他创造了我们,我们是属他的(“我们是属他的”有古抄本作“不是我们自己”);我们是他的子民,也是他草场上的羊。
约伯记 32:8
但是在人心里面有灵,全能者的气息使人有聪明。
诗篇 119:169
耶和华啊!愿我的呼求达到你面前;求你照着你的话赐我悟性。
诗篇 119:125
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我可以明白你的法度。
雅各书 3:18
这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。
历代志上 22:12
如果你谨守遵行耶和华吩咐摩西向以色列人颁布的律例和典章,这样你就必亨通。你要坚强勇敢,不要惧怕,也不要惊惶。
历代志下 2:12
希兰又说:“创造天地的耶和华以色列的神,是应当称颂的!因为他赐给大卫王一个有智慧的儿子,有聪明有见识,可以为耶和华建造殿宇,为自己建造王宫。
诗篇 119:34
求你赐我悟性,我好遵守你的律法,我必一心谨守。
约伯记 10:8-11
你的手塑我造我,但一转过来你就要毁灭我。求你记念你造我如抟泥,你还要使我归于尘土吗?你不是把我倒出来像倒奶,又使我凝结像奶酪凝固吗?你以皮肉为衣给我穿上,以筋骨接络我;
提摩太后书 2:7
你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。