主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:73
>>
本节经文
当代译本
你亲手造我、塑我,求你赐我悟性好明白你的命令。
新标点和合本
你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
和合本2010(上帝版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
和合本2010(神版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
圣经新译本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以学习你的命令。
中文标准译本
你的手造了我,又坚立我;求你使我有悟性,好学习你的诫命。
新標點和合本
你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令!
和合本2010(上帝版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
和合本2010(神版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
當代譯本
你親手造我、塑我,求你賜我悟性好明白你的命令。
聖經新譯本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以學習你的命令。
呂振中譯本
你的手製造了我,建立了我;求你使我明理,我好學習你的誡命。
中文標準譯本
你的手造了我,又堅立我;求你使我有悟性,好學習你的誡命。
文理和合譯本
爾手締造我、建立我、其以明哲賜我、俾我學爾誡命兮、
文理委辦譯本
昔爾甄陶余、今以智慧賜余、學爾誡命兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主手創造我、甄陶我、求主賜我聰明、得以學習主之誡命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
渺渺予躬。主所陶鈞。祈開明悟。體道日深。
New International Version
Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
New International Reader's Version
You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
English Standard Version
[ Yodh] Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
New Living Translation
You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.
Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn your commands.
New American Standard Bible
Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, so that I may learn Your commandments.
New King James Version
Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
American Standard Version
Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Holman Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn Your commands.
King James Version
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
New English Translation
Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
World English Bible
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
交叉引用
诗篇 139:14-16
我称谢你,因为你创造我的作为是多么奇妙可畏,我心深深知道。我在隐秘处被造、在母腹中成形的时候,你对我的形体一清二楚。我的身体还未成形,你早已看见了。你为我一生所定的年日,我还没有出生就已经记在你的册子上了。
诗篇 138:8
耶和华必成就祂为我所定的计划;耶和华啊,你的慈爱永远长存。求你不要撇弃你亲手所造的。
约伯记 31:15
祂创造了我,岂不也创造了他们?岂不是同一位使我们在母腹中成胎?
诗篇 111:10
智慧始于敬畏耶和华,遵行祂命令者皆明睿。祂永远当受赞美。
1约翰福音 5:20
诗篇 119:144
你的法度永远公正,求你帮助我明白你的法度,使我可以存活。
诗篇 100:3
要知道耶和华是上帝,祂创造了我们,我们属于祂,是祂的子民,是祂草场上的羊。
约伯记 32:8
但只有人里面的灵——全能者的气息赐人悟性。
诗篇 119:169
耶和华啊,求你垂听我的祷告,照你的话赐我悟性。
诗篇 119:125
我是你的仆人,求你赐我悟性可以明白你的法度。
雅各书 3:18
使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
历代志上 22:12
愿耶和华赐你聪明和智慧,以便你照祂的律法治理以色列。
历代志下 2:12
创造天地的以色列的上帝耶和华当受称颂!祂赐给大卫王一个有智慧、谋略和悟性的儿子来为耶和华建殿,也为他自己建造王宫。
诗篇 119:34
求你叫我明白你的律法,使我可以全心遵守。
约伯记 10:8-11
“‘你亲手造我塑我,现在却要毁灭我。别忘了你用泥土造我,难道要使我复归尘土?你将我像奶一样倒出,使我像奶酪一样凝固。你给我穿上皮肉,用筋骨把我编就。
提摩太后书 2:7
你要思想我说的话,因为主必赐你悟性明白各样的事。